Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
memories (original version)
memories (original version)
君が泣いてるから
水たまりができた
Your
tears
have
created
puddles
all
around,
プカリ
ポチャリ
一緒に泳ごう
Plop,
plop,
let's
splash
together.
教えておくれよ
涙のわけを
Tell
me,
dear,
what's
making
you
cry?
ピョコ
ピョコ
ピョコ
ピョコ
飛び越えられるよ
Hop,
hop,
hop,
hop,
we
can
overcome
it.
君が笑ったら
お日様が出たよ
When
you
smile,
the
sun
appears,
キラリ
キラリ
涙が光る
Shiny,
shiny,
your
tears
turn
to
light.
探してみようよ
君の宝物
Let's
find
your
hidden
treasure,
ニョキ
ニョキ
ニョキ
ニョキ
空までのびるよ
Stretching,
stretching,
stretching,
stretching,
reaching
for
the
sky.
君がカギをかけた
You
locked
the
key
to
your
思い出の宝箱
Treasure
box
of
memories.
お池の奥深く沈む
It's
deep
down
in
the
pond,
カギを見つけよう
Let's
find
the
key.
君が泣いてるから
水たまりができた
Your
tears
have
created
puddles
all
around,
プカリ
ポチャリ
一緒に泳ごう
Plop,
plop,
let's
splash
together.
教えておくれよ
涙のわけを
Tell
me,
dear,
what's
making
you
cry?
ピョコ
ピョコ
ピョコ
ピョコ
飛び越えられるよ
Hop,
hop,
hop,
hop,
we
can
overcome
it.
君が笑ったら
お日様が出たよ
When
you
smile,
the
sun
appears,
キラリ
キラリ
涙が光る
Shiny,
shiny,
your
tears
turn
to
light.
探してみようよ
君の宝物
Let's
find
your
hidden
treasure,
ニョキ
ニョキ
ニョキ
ニョキ
空までのびるよ
Stretching,
stretching,
stretching,
stretching,
reaching
for
the
sky.
ボクがカギをかけた
I
locked
the
key
to
my
やさしさの宝箱
Treasure
box
of
kindness.
開いてみて
気がついたよ
I
opened
it
and
realized,
今まで
ごめんね
I'm
sorry
for
the
past.
踏んだり
蹴ったり
Stomped
on
and
kicked,
踏んだり
蹴ったり
Stomped
on
and
kicked,
踏んだり
蹴ったり
だけど
Stomped
on
and
kicked,
but,
おっかな
びっくり
Scared
as
can
be,
飛びこんでみようよ
Let's
jump
into
it,
一杯
一杯
一杯
一杯
Full,
full,
full,
full,
一杯
失敗しても
Full
of
failures,
ぽっかり空いた
胸の中に
In
the
empty
space
inside
me,
種をまいてみるよ
I'll
plant
a
seed.
君の頬に手をあて
As
I
touch
your
cheek,
記憶の道をたどる
I
trace
the
paths
of
our
memories.
陽がみちびいてくれるさ
The
sun
will
guide
us,
暗闇を照らし
Lighting
up
the
darkness.
今ある幸せは
明日に続き
The
happiness
we
share
today
will
continue
tomorrow,
今日の喜び悲しみは
And
the
joy
and
sadness
we
experience
now,
昨日の続き
Are
a
continuation
of
yesterday.
君が泣いてるから
水たまりができた
Your
tears
have
created
puddles
all
around,
プカリ
ポチャリ
一緒に泳ごう
Plop,
plop,
let's
splash
together.
教えておくれよ
涙のわけを
Tell
me,
dear,
what's
making
you
cry?
ピョコ
ピョコ
ピョコ
ピョコ
飛び越えられるよ
Hop,
hop,
hop,
hop,
we
can
overcome
it.
君が笑ったら
お日様が出たよ
When
you
smile,
the
sun
appears,
キラリ
キラリ
涙が光る
Shiny,
shiny,
your
tears
turn
to
light.
探してみようよ
君の宝物
Let's
find
your
hidden
treasure,
ニョキ
ニョキ
ニョキ
ニョキ
空までのびるよ
Stretching,
stretching,
stretching,
stretching,
reaching
for
the
sky.
君がいるおかげで
花が咲いたよ
Because
of
you,
my
dear,
flowers
have
bloomed.
覚えていようよ
今日の日の事を
Let's
remember
today
forever.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 木村 カエラ, 渋谷 毅, 渋谷 毅, 木村 カエラ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.