Kaela Kimura - happiness!!! - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

happiness!!! - Kaela KimuraÜbersetzung ins Englische




happiness!!!
happiness!!!
いつも 今も どんな時も
Always, now, and forever,
幸せに 抱かれていたい
I want to be wrapped in happiness.
ちっぽけな この気持ち
These small feelings
わかるでしょ Yeah!!
You understand them, right? Yeah!!
朝も昼も夜も今も
Morning, noon, night, and even now,
感じるのが 足りないなら...
If you don't feel enough...
切なくなんて ならないで
Don't get discouraged,
目をとじて そっと聞いて
Close your eyes and listen quietly.
目くばせしてる あなたが
You, who signal with your eyes,
取るに足らない人生でも
Even in an insignificant life
Dreaming and singing laughing
Dreaming and singing, laughing,
Crying and dancing falling in love
Crying and dancing, falling in love,
全てがちっぽけな つみ重ね
All these small things,
集めたら 届くと思うの
If I gather them up, I think I can reach you.
君と同じ時は いつもめぐる
The time I spend with you always comes around.
いつも 今も どんな時も
Always, now, and forever,
うまく 伝えられないけど
I can't express it well,
ちょっとしたところに
But turning your attention
目を向けるのも大事じゃない
To the little things is important, right?
冷たい街に うちのめされたら
If you're defeated by the cold city,
あなたじゃなくなるわ
You will no longer be yourself.
Dreaming and singing laughing
Dreaming and singing, laughing,
Crying and dancing falling in love
Crying and dancing, falling in love,
全てがちっぽけな つみ重ね
All these small things,
集めたら 届くと思うの
If I gather them up, I think I can reach you.
君と同じ時は いつもめぐる
The time I spend with you always comes around.
今日を乗り越えられたら
If I can get through today,
明日だって同じはずでしょ
Tomorrow will be the same, right?
Dreaming and singing laughing
Dreaming and singing, laughing,
Crying and dancing falling in love
Crying and dancing, falling in love,
全てがちっぽけな つみ重ね
All these small things,
集めたら 届くと思うの
If I gather them up, I think I can reach you.
君と同じ時は いつもめぐる
The time I spend with you always comes around.
Dreaming and singing laughing
Dreaming and singing, laughing,
Crying and dancing falling in love
Crying and dancing, falling in love,
全てがちっぽけな つみ重ね
All these small things,
集めたら 届くと思うの
If I gather them up, I think I can reach you.
君と同じ時は いつもめぐる
The time I spend with you always comes around.
小さくても救いようがあるの!!
Even if it's small, there is always hope!!
感じて お願い あなたの happiness!!!
Please feel it, your happiness!!!





Autoren: 木村 カエラ, 山沢 大洋, 木村 カエラ, 山沢 大洋


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.