Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつも
今も
どんな時も
Always,
now,
and
forever,
幸せに
抱かれていたい
I
want
to
be
wrapped
in
happiness.
ちっぽけな
この気持ち
These
small
feelings
わかるでしょ
Yeah!!
You
understand
them,
right?
Yeah!!
朝も昼も夜も今も
Morning,
noon,
night,
and
even
now,
感じるのが
足りないなら...
If
you
don't
feel
enough...
切なくなんて
ならないで
Don't
get
discouraged,
目をとじて
そっと聞いて
Close
your
eyes
and
listen
quietly.
目くばせしてる
あなたが
You,
who
signal
with
your
eyes,
取るに足らない人生でも
Even
in
an
insignificant
life
Dreaming
and
singing
laughing
Dreaming
and
singing,
laughing,
Crying
and
dancing
falling
in
love
Crying
and
dancing,
falling
in
love,
全てがちっぽけな
つみ重ね
All
these
small
things,
集めたら
届くと思うの
If
I
gather
them
up,
I
think
I
can
reach
you.
君と同じ時は
いつもめぐる
The
time
I
spend
with
you
always
comes
around.
いつも
今も
どんな時も
Always,
now,
and
forever,
うまく
伝えられないけど
I
can't
express
it
well,
ちょっとしたところに
But
turning
your
attention
目を向けるのも大事じゃない
To
the
little
things
is
important,
right?
冷たい街に
うちのめされたら
If
you're
defeated
by
the
cold
city,
あなたじゃなくなるわ
You
will
no
longer
be
yourself.
Dreaming
and
singing
laughing
Dreaming
and
singing,
laughing,
Crying
and
dancing
falling
in
love
Crying
and
dancing,
falling
in
love,
全てがちっぽけな
つみ重ね
All
these
small
things,
集めたら
届くと思うの
If
I
gather
them
up,
I
think
I
can
reach
you.
君と同じ時は
いつもめぐる
The
time
I
spend
with
you
always
comes
around.
今日を乗り越えられたら
If
I
can
get
through
today,
明日だって同じはずでしょ
Tomorrow
will
be
the
same,
right?
Dreaming
and
singing
laughing
Dreaming
and
singing,
laughing,
Crying
and
dancing
falling
in
love
Crying
and
dancing,
falling
in
love,
全てがちっぽけな
つみ重ね
All
these
small
things,
集めたら
届くと思うの
If
I
gather
them
up,
I
think
I
can
reach
you.
君と同じ時は
いつもめぐる
The
time
I
spend
with
you
always
comes
around.
Dreaming
and
singing
laughing
Dreaming
and
singing,
laughing,
Crying
and
dancing
falling
in
love
Crying
and
dancing,
falling
in
love,
全てがちっぽけな
つみ重ね
All
these
small
things,
集めたら
届くと思うの
If
I
gather
them
up,
I
think
I
can
reach
you.
君と同じ時は
いつもめぐる
The
time
I
spend
with
you
always
comes
around.
小さくても救いようがあるの!!
Even
if
it's
small,
there
is
always
hope!!
感じて
お願い
あなたの
happiness!!!
Please
feel
it,
your
happiness!!!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 木村 カエラ, 山沢 大洋, 木村 カエラ, 山沢 大洋
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.