Zawleczka (feat. Sylwia Dynek) -
Kaen
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawleczka (feat. Sylwia Dynek)
Safety Pin (feat. Sylwia Dynek)
Nic
na
to
nie
poradzę,
że
ja
kocham
te
świnie
I
can't
help
it,
I
love
these
pigs
Niestety
zakochany
mocno
kocha
je
chwilę
Unfortunately,
being
in
love,
I
love
them
for
a
moment
Te
ruchy,
te
ciała
Those
moves,
those
bodies
Zmysłowa,
to
ma
siłę
Sensual,
it
has
power
Bo
one
wiedza
co
podnosi
mi
te
dopaminę
Because
they
know
what
raises
my
dopamine
Budzi
się
we
mnie
monster
A
monster
awakens
in
me
Kiedy
wychodzą
topless
When
they
go
topless
Ta
kochana
pościel,
po
ciele
płyną
krople
Those
beloved
sheets,
drops
running
down
the
body
Za
włosy
łapie
mocniej
I
grab
her
hair
tighter
Kochają
to
widocznie
They
obviously
love
it
I
płonę
żywym
ogniem
And
I
burn
with
a
living
fire
Bo
robi
się
wilgotnie
Because
it
gets
wet
Dziewczyny
wiedzą
że
mam
im
do
dana
ekstazę
The
girls
know
that
I
have
ecstasy
to
give
them
Dziewczyny
wiedzą
że
ja
zabiorę
na
terapię
The
girls
know
that
I
will
take
them
to
therapy
Kobito,
co
to
za
burak,
ta
różowa
koszula
Woman,
what
kind
of
fool
is
this,
that
pink
shirt
Wcale
się
nie
dziwie,
ze
ona
robi
go
w
chuja
I'm
not
surprised
she's
cheating
on
him
Wcale
się
nie
dziwie,
że
dzisiaj
zaliczę
jackpot
I'm
not
surprised
I'm
going
to
hit
the
jackpot
today
Sumienie
mówi:
bierz
ją
na
zaliczenie
ze,
mną
My
conscience
says:
take
her
for
a
credit
with
me
Żaden
ze
mnie
playboy
I'm
no
playboy
Co
z
tego
mówią,
"Let's
go!"
So
what
they
say,
"Let's
go!"
Muzyka,
dupy,
dupy,
muzka
Music,
asses,
asses,
music
Na
nowo
wpierdol
Another
beating
A
jak
chcesz
to
będę
niegrzeczna
And
if
you
want,
I'll
be
naughty
A
jak
chcesz
to
dziś
będę
twoja
And
if
you
want,
I'll
be
yours
today
Znów
wyjęta
zostanie
zawleczka
The
safety
pin
will
be
pulled
out
again
A
jak
chcesz
to
będę
niegrzeczna
And
if
you
want,
I'll
be
naughty
A
jak
chcesz
to
dziś
będę
twoja
And
if
you
want,
I'll
be
yours
today
Znów
wyjęta
zostanie
zawleczka
The
safety
pin
will
be
pulled
out
again
Tylko
dziś
i
nie
ważne
co
wczoraj
Only
today
and
it
doesn't
matter
what
happened
yesterday
Wiesz,
może
i
grzeczne
panny
idą
do
nieba
You
know,
maybe
good
girls
go
to
heaven
W
taką
noc
jak
ta
wiesz
już
co
to
grzech
On
a
night
like
this,
you
already
know
what
sin
is
Zimna
whisky
już
wie
czego
jej
trzeba
Cold
whiskey
already
knows
what
it
needs
Ona
chce
cię
She
wants
you
Weź
nalej
jej
Go
ahead
and
pour
her
some
Zrobi
to
tak
ze
za
trzęsie
się
ziemia
She'll
do
it
in
a
way
that
makes
the
earth
shake
I
owijasz
ja
wzrokiem
jak
boa
And
you
wrap
her
in
your
gaze
like
a
boa
Samozapłon
dawno
już
wjechał
Spontaneous
combustion
has
already
kicked
in
W
twojej
głowie
ona
jest
goła
In
your
head,
she
is
naked
Ruszył
start
nikt
nie
będzie
już
czekał
The
start
has
begun,
no
one
will
wait
any
longer
Ona
chce
cię
She
wants
you
Weź
nalej
jej
Go
ahead
and
pour
her
some
Zrobi
to
tak,
że
zatrzęsie
się
ziemia
She'll
do
it
in
a
way
that
makes
the
earth
shake
A
jak
chcesz
to
będę
niegrzeczna
And
if
you
want,
I'll
be
naughty
A
jak
chcesz
to
dziś
będę
twoja
And
if
you
want,
I'll
be
yours
today
Znów
wyjęta
zostanie
zawleczka
The
safety
pin
will
be
pulled
out
again
A
jak
chcesz
to
będę
niegrzeczna
And
if
you
want,
I'll
be
naughty
A
jak
chcesz
to
dziś
będę
twoja
And
if
you
want,
I'll
be
yours
today
Znów
wyjęta
zostanie
zawleczka
The
safety
pin
will
be
pulled
out
again
Gdyby
miało
nie
być
jutra
If
there
were
no
tomorrow
Gdyby
tych
nie
wiele
rzeczy
miało
sens
If
these
few
things
made
sense
Proszę
Cię
nierób
tego,
nie
bądź
smutna
Please
don't
do
this,
don't
be
sad
Bo
wiem
to
kochana
tobie
trzeba
mnie
Because
I
know,
darling,
you
need
me
Będę
tym
kim
chcesz
bym
był
I'll
be
whoever
you
want
me
to
be
Obiecuję
to
tylko
Ty
ze
mną
chodź
I
promise,
just
come
with
me
Będę
tym
kim
chcesz
bym
był
I'll
be
whoever
you
want
me
to
be
Robimy
to
po
to,
żeby
razem
dojść
We're
doing
this
to
get
there
together
Gdyby
miało
nie
być
jutra
If
there
were
no
tomorrow
Gdyby
tych
niewiele
rzeczy
miało
sens
If
these
few
things
made
sense
Proszę
Cię
nierób
tego,
nie
bądź
smutna
Please
don't
do
this,
don't
be
sad
Bo
wiem
to
kochana
tobie
trzeba
mnie
Because
I
know,
darling,
you
need
me
Ona
chce
cię
She
wants
you
Weź
nalej
jej
Go
ahead
and
pour
her
some
Zrobi
to
tak
ze
za
trzęsie
się
ziemia
She'll
do
it
in
a
way
that
makes
the
earth
shake
A
jak
chcesz
to
będę
niegrzeczna
And
if
you
want,
I'll
be
naughty
A
jak
chcesz
to
dziś
będę
twoja
And
if
you
want,
I'll
be
yours
today
Znów
wyjęta
zostanie
zawleczka
The
safety
pin
will
be
pulled
out
again
A
jak
chcesz
to
będę
niegrzeczna
And
if
you
want,
I'll
be
naughty
A
jak
chcesz
to
dziś
będę
twoja
And
if
you
want,
I'll
be
yours
today
Znów
wyjęta
zostanie
zawleczka
The
safety
pin
will
be
pulled
out
again
Gdyby
miało
nie
być
jutra
If
there
were
no
tomorrow
Gdyby
tych
niewiele
rzeczy
miało
sens
If
these
few
things
made
sense
Proszę
Cię
nierób
tego,
nie
bądź
smutna
Please
don't
do
this,
don't
be
sad
Bo
wiem
to
kochana
tobie
trzeba
mnie
Because
I
know,
darling,
you
need
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Debiut
Veröffentlichungsdatum
03-03-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.