Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Moich Butach
In My Shoes
Budzę
się,
budzi
mnie,
budzik?
Nie!
Ludzi
zgiełk
I
wake
up,
what
wakes
me?
The
alarm?
No!
The
city's
din
To
zły
sen
odbiera
tlen,
ucisz
dźwięk
ludzkich
męk
A
bad
dream
steals
my
breath,
silence
the
sound
of
human
woes
Uśpij
lęk,
bo
w
tym
sęk,
czuję,
że
się
wypalam
Soothe
the
fear,
for
that's
the
key,
I
feel
I'm
burning
out
Nie
do
przebicia
skała,
bo
nie
do
życia
ten
palant
An
impenetrable
rock,
this
fool's
life
is
unlivable,
no
doubt
Przecieram
oczy,
desperat
po
nocy
chce
pomocy
I
rub
my
eyes,
a
desperate
soul
after
a
night
seeks
some
aid
Syzyfowy
głaz
się
toczy,
ciągne
losy,
ciągle
posyp
The
Sisyphean
boulder
rolls,
I
draw
lots,
always
betrayed
Pali
gleba,
z
towarem
biegam
dla
chleba
The
ground
burns,
I
run
with
goods,
for
bread
I
strive
Raj
zabrała
nam
Ewa,
grzech
opiewam,
ja
to
dewiant
Eve
took
away
our
paradise,
I
sing
of
sin,
a
deviant
alive
Zdechnę
to
w
piekle
mam
miejsce
zapewne
pewne
If
I
die,
my
place
in
hell
is
surely
guaranteed
Niepewne
szczeble
kneble
ze
mnie
zdjęte
kroczę
we
mgle
Uncertain
steps,
the
gag
removed,
I
walk
in
the
mist,
unseen
Orędzie
w
obłędzie,
reguł
dekret,
oto
przekręt
A
message
in
madness,
a
decree
of
rules,
a
twisted
scheme
Oto
sekret,
że
defektem,
efektem,
to
jestem
ścierwem
This
is
the
secret,
that
as
a
defect,
an
effect,
I'm
just
a
corpse
it
seems
Według
litery
prawa-
giwery
dawaj,
napad
na
bank
According
to
the
letter
of
the
law
- give
me
the
cash,
a
bank
heist
unfolds
Zamach
na
świat,
kara
dla
psa,
parada
trwa
An
attack
on
the
world,
a
dog's
punishment,
the
parade
unfolds
Trafia
mnie
szlag,
trafiam
na
szlak,
układam
plan
I'm
struck
by
a
blow,
I
hit
the
trail,
I
make
a
plan
Znów
upadam
tam,
nie
ufam
wam,
zostaję
sam
Again
I
fall
there,
I
don't
trust
you,
I
remain
alone,
a
lonely
man
Życie
opisywane
tysiącami
liter
Life
described
by
thousands
of
letters
Zalane
falami
bitew
Flooded
by
waves
of
battles
Momentami
jadowite
At
times
poisonous
Skalane
problemami
Tainted
by
problems
Życie
opisywane
tysiącami
liter
Life
described
by
thousands
of
letters
Zalane
falami
bitew
Flooded
by
waves
of
battles
Momentami
jadowite
At
times
poisonous
Skalane
problemami
Tainted
by
problems
Spoglądam
w
duszy
głąb-
duży
błąd
burzy
spokój
I
look
into
the
depths
of
my
soul
- a
big
mistake
disturbs
the
peace
Wróży
wron
z
różnych
pokus,
słyszę
gong
jestem
gotów
The
raven
predicts
various
temptations,
I
hear
the
gong,
I'm
ready
to
release
Mrok
widzę
wokół,
widzę
zło,
czuję
niepokój
I
see
darkness
around,
I
see
evil,
I
feel
unease
Nie
prowokuj,
bo
w
amoku
może
dojść
do
kłopotów
Don't
provoke,
for
in
a
frenzy,
trouble
may
increase
Czekając
na
wyrok
wykonuję
moje
ruchy
Waiting
for
the
verdict,
I
make
my
moves
with
care
Poznałem
ciebie,
żmijo,
specjalnie
nie
czuję
skruchy
I
met
you,
snake,
I
feel
no
remorse,
I
swear
Nieraz
życie
satyrą
zgotuje
droge
do
puchy
Life
as
a
satire
often
paves
the
way
to
the
pen
Niosę
ze
sobą
kilof,
który
rozjebuje
mury
I
carry
a
pickaxe
that
breaks
down
the
walls,
again
and
again
Załóż
moje
buty
zobaczysz
czy
bedzie
ci
wygodnie
Put
on
my
shoes,
see
if
you
feel
comfortable
within
Jesteś
zepsuty?
Jeśli
tak
to
wejdziesz
w
nie
spokojnie
Are
you
broken?
If
so,
you'll
step
into
them
with
a
grin
Znasz
te
nuty
to
tym
samym
zagrasz
dźwiękiem
melodię
You
know
these
notes,
so
you'll
play
the
melody
with
the
same
sound
Jestem
wczuty,
w
ludziach
dostrzegam
z
wiekiem
parodię
I'm
empathetic,
I
see
a
parody
in
people
all
around
Nie
jestem
miły,
żaden
ze
mnie
pan
gentleman
I'm
not
nice,
no
gentleman
am
I
Bliżej
mi
do
piły,
na
złą
drogę
zszedł
superman
I'm
closer
to
a
saw,
Superman
went
down
the
wrong
path,
goodbye
W
codzienności
widzę
ferment,
bezczelności
mam
oręże
In
everyday
life,
I
see
ferment,
my
weapon
is
audacity's
call
Szydzę
się,
brzydze
mam
niewyparzoną
gębę
I
mock,
I
have
a
disgusting,
unfiltered
mouth,
that's
all
Życie
opisywane
tysiącami
liter
Life
described
by
thousands
of
letters
Zalane
falami
bitew
Flooded
by
waves
of
battles
Momentami
jadowite
At
times
poisonous
Skalane
problemami
Tainted
by
problems
życie
opisywane
tysiącami
liter
Life
described
by
thousands
of
letters
Zalane
falami
bitew
Flooded
by
waves
of
battles
Momentami
jadowite
At
times
poisonous
Skalane
problemami
Tainted
by
problems
Panie,
proszę
już
wystarczy,
nie
wystawiaj
mnie
na
próby
Lord,
please,
enough,
don't
put
me
to
the
test
Nie
zniosę,
nie
mam
tarczy,
nie
doprowadź
mnie
do
zguby
I
can't
bear
it,
I
have
no
shield,
don't
lead
me
to
my
death
Ten
człowiek
cały
czas
walczy
w
sobie
z
demonami
This
man
constantly
fights
demons
within
Cios
za
ciosem,
jestem
twardy
broń
wyceluj,
niech
wypali
Blow
after
blow,
I'm
tough,
aim
your
weapon,
let
it
begin
Po
drugiej
stronie
będę
czekał
przy
piekielnej
bramie
On
the
other
side,
I'll
be
waiting
by
the
hellish
gate
Twoja
dusza
spłonie
to
przyrzekam,
zostaw
testament
Your
soul
will
burn,
I
promise,
leave
a
will,
it's
fate
Hipokryzja,
ślepota,
jedna
wizja
to
Golgota
Hypocrisy,
blindness,
one
vision,
it's
Golgotha
Zła
decyzja
to
jest
nokaut,
ojczyzna
moja
droga
A
bad
decision
is
a
knockout,
my
homeland,
my
way
Słyszę
głos-
mam
omamy,
słyszę
wprost
go
ze
ściany
I
hear
a
voice
- I
have
hallucinations,
I
hear
it
straight
from
the
wall
Moja
złość,
jestem
cwany,
taki
los
jest
mi
dany
My
anger,
I'm
cunning,
such
a
fate
is
given
to
me,
that's
all
To
mój
ból,
który
zamieniam
w
arsenał
This
is
my
pain,
which
I
turn
into
an
arsenal
vast
Wokół
stóp
trzęsie
się
ziemia,
szerzy
się
epidemia
The
earth
shakes
around
my
feet,
an
epidemic
spreads
fast
Na
granicy
psychozy-
wielu
z
nas
z
tym
się
zmaga
On
the
border
of
psychosis
- many
of
us
struggle
with
this
plight
Urzędnicy
to
pasożyt,
dla
nas
czas
to
zagłada
Officials
are
a
parasite,
for
us,
time
is
a
blight
Wymaga
zasada,
wkrada
zdrada,
szmata
pada
The
principle
requires,
betrayal
creeps
in,
the
rag
falls
down
Defilada
nagada,
napada
go
równowaga
The
parade
chatters,
balance
attacks
him,
it's
the
crown
Życie
opisywane
tysiącami
liter
Life
described
by
thousands
of
letters
Zalane
falami
bitew
Flooded
by
waves
of
battles
Momentami
jadowite
At
times
poisonous
Skalane
problemami
Skalane
problemami
Życie
opisywane
tysiącami
liter
Life
described
by
thousands
of
letters
Zalane
falami
bitew
Flooded
by
waves
of
battles
Momentami
jadowite
At
times
poisonous
Skalane
problemami
Tainted
by
problems
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dawid Starejki, Adrian Swiezak
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.