Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejé
la
puerta
abierta
Оставила
дверь
открытой
Con
tanto
por
hablar
Столько
хотелось
сказать
Para
no
ser
intensa
Чтобы
не
показаться
навязчивой
Mi
plan
de
ser
discreta
Мой
план
быть
сдержанной
De
nuevo
sale
mal
Снова
провалился
Y
niño
estás
igual
И
ты,
мальчик,
такой
же
Sé
que
también
me
piensas
Знаю,
ты
тоже
думаешь
обо
мне
Escribes
tanto
Ты
пишешь
так
много
Y
al
final
no
mandas
nada
И
в
итоге
ничего
не
отправляешь
Nos
quedamos
con
las
ganas
Мы
остаёмся
с
этим
желанием
Sé
que
estás
ahí
Знаю,
ты
где-то
рядом
Te
gustaba
Тебе
нравилось
Lo
decía
tu
mirada
Это
говорил
твой
взгляд
Ya
no
entiendo
qué
te
pasa
Я
больше
не
понимаю,
что
с
тобой
¿Sí
piensas
en
mí?
Ты
думаешь
обо
мне?
Nos
miramos
Мы
смотрели
друг
на
друга
Nos
gustamos
Мы
нравились
друг
другу
Nos
quisimos
Мы
хотели
друг
друга
Nos
ghosteamos
Мы
игнорировали
друг
друга
Lo
intentamos
Мы
пытались
La
forzamos
Мы
настаивали
Siempre
fuimos
casi
algo
Мы
всегда
были
почти
чем-то
Nos
miramos
Мы
смотрели
друг
на
друга
Nos
gustamos
Мы
нравились
друг
другу
Nos
quisimos
Мы
хотели
друг
друга
Nos
ghosteamos
Мы
игнорировали
друг
друга
Lo
intentamos
Мы
пытались
La
forzamos
Мы
настаивали
Siempre
fuimos
casi
algo
Мы
всегда
были
почти
чем-то
Perdona
si
te
confundí
Прости,
если
я
тебя
смутила
Cada
vez
que
te
besaba
así
Каждый
раз,
когда
я
тебя
так
целовала
Y
luego
no
llamaba
А
потом
не
звонила
Estaba
asustada
Я
была
напугана
Por
lo
que
tú
me
hacías
sentir
Тем,
что
ты
заставлял
меня
чувствовать
Escribes
tanto
Ты
пишешь
так
много
Y
al
final
no
mandas
nada
И
в
итоге
ничего
не
отправляешь
Nos
quedamos
con
las
ganas
Мы
остаёмся
с
этим
желанием
Sé
que
estás
ahí
Знаю,
ты
где-то
рядом
Nos
miramos
Мы
смотрели
друг
на
друга
Nos
gustamos
Мы
нравились
друг
другу
Nos
quisimos
Мы
хотели
друг
друга
Nos
ghosteamos
Мы
игнорировали
друг
друга
Lo
intentamos
Мы
пытались
La
forzamos
Мы
настаивали
Siempre
fuimos
casi
algo
Мы
всегда
были
почти
чем-то
Nos
miramos
Мы
смотрели
друг
на
друга
Nos
gustamos
Мы
нравились
друг
другу
Nos
quisimos
Мы
хотели
друг
друга
Nos
ghosteamos
Мы
игнорировали
друг
друга
Lo
intentamos
Мы
пытались
La
forzamos
Мы
настаивали
Siempre
fuimos
casi
algo
Мы
всегда
были
почти
чем-то
Escribes
tanto
Ты
пишешь
так
много
Y
al
final
no
mandas
nada
И
в
итоге
ничего
не
отправляешь
Nos
quedamos
con
las
ganas
Мы
остаёмся
с
этим
желанием
Sé
que
estás
ahí
Знаю,
ты
где-то
рядом
Nos
miramos
Мы
смотрели
друг
на
друга
Nos
gustamos
Мы
нравились
друг
другу
Nos
quisimos
Мы
хотели
друг
друга
Nos
ghosteamos
Мы
игнорировали
друг
друга
Lo
intentamos
Мы
пытались
La
forzamos
Мы
настаивали
Siempre
fuimos
casi
algo
Мы
всегда
были
почти
чем-то
Nos
miramos
Мы
смотрели
друг
на
друга
Nos
gustamos
Мы
нравились
друг
другу
Nos
quisimos
Мы
хотели
друг
друга
Nos
ghosteamos
Мы
игнорировали
друг
друга
Lo
intentamos
Мы
пытались
La
forzamos
Мы
настаивали
Siempre
fuimos
casi
algo
Мы
всегда
были
почти
чем-то
Siempre
fuimos
casi
algo
Мы
всегда
были
почти
чем-то
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oliver Garcia Ceron, Jass Reyes, Daniela Soberon Alaman, Jose Hector Portilla Rodriguez, Melissa Hermosillo, Hector Ruben Mena Escudero
Album
Estudio A
Veröffentlichungsdatum
30-05-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.