Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
siempre
me
decías
Ты
всегда
мне
говорил
Que
el
momento
llegaría
Что
этот
момент
настанет
A
mi
planeta
subiría
Что
на
мою
планету
поднимешься
Y
el
miedo
no
me
detendría
И
страх
тебя
не
остановит
Quemando
como
el
sol
Горю,
как
солнце
Soñando
sin
fervor
Мечтаю
без
fervor
Pensaba
que
el
tiempo
lo
cura
Думала,
что
время
лечит
Pero
se
vuelve
solo
locura
Но
это
превращается
лишь
в
безумие
En
mi
cuerpo
siempre
lo
siento
В
моем
теле
всегда
это
чувствую
Un
peso
volviéndose
siniestro
Тяжесть,
становящуюся
зловещей
Y
estoy
cediendo
mi
pasión
И
я
сдаюсь
своей
страсти
Cayendo
fuerte
Падаю
стремительно
Antes
de
tener
hay
que
saber
soltar
Прежде
чем
обрести,
нужно
уметь
отпускать
(Cayendo
libre)
(Падаю
свободно)
Todo
lo
que
sube
tiene
que
bajar
Всё,
что
поднимается,
должно
опуститься
(Sin
alas
vuelo)
(Без
крыльев
лечу)
No
hay
luz
sin
miedo
a
la
obscuridad
Нет
света
без
страха
темноты
Sin
perder
el
suelo
Не
теряя
землю
под
ногами
Ahora
sé
que
me
protegías
Теперь
я
знаю,
что
ты
меня
оберегал
Aunque
por
el
momento
mentías
Хотя
на
тот
момент
ты
лгал
Recurrí
a
mi
propio
mundo
Я
обратилась
к
своему
собственному
миру
Que
me
dío
armas
para
el
tuyo
Который
дал
мне
оружие
для
твоего
Quemando
como
el
sol
Горю,
как
солнце
Soñando
sin
fervor
Мечтаю
без
убежденности
Cayendo
fuerte
Падаю
стремительно
Antes
de
tener
hay
que
saber
soltar
Прежде
чем
обрести,
нужно
уметь
отпускать
(Cayendo
libre)
(Падаю
свободно)
Todo
lo
que
sube
tiene
que
bajar
Всё,
что
поднимается,
должно
опуститься
(Sin
alas
vuelo)
(Без
крыльев
лечу)
No
hay
luz
sin
miedo
a
la
oscuridad
Нет
света
без
страха
темноты
Sin
perder
el
suelo
Не
теряя
землю
под
ногами
Sin
alas
vuelo
Без
крыльев
лечу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Jimenez, Daniela Soberon Alaman, Agustin Zubilalga
Album
Miedo
Veröffentlichungsdatum
27-03-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.