Kaija Koo - Viisi vuodenaikaa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Viisi vuodenaikaa - Kaija KooÜbersetzung ins Englische




Viisi vuodenaikaa
Five Seasons
Muistan syksyn ensihetken
I remember the first moment of autumn
Kun kes nukkui hiljaa pois
When summer quietly fell asleep
Sanoit ett pienen retken
You said that a little trip
Ominpin kai tehd vois
Is something I should do now
Kun on niin paljon katseltavaa
When there's so much to see
On pakko uskaltaa
One must dare
Ei hyppy tuntemattomaan
It's not a leap into the unknown
Voi tehd askel kerrallaan
You can take it one step at a time
Ei ollenkaan
Not at all
Olisitpa tll kun on syksy
I wish you were here when it's autumn
Ja mun mieleni sohjoinen
And my mind is slushy
Se nit teitni sulkee
It locks me inside
Eik edes kevll
Not even in spring
Tunnu kntyvn tm tuuleni pohjoinen
It doesn't seem to turn this northern wind of mine
Vaan se kauttani kulkee
But it goes through me
Muistan syksyn ensi hetken
I remember the first moment of autumn
Kun kes nukkui hiljaa pois
When summer quietly fell asleep
Sanoi ett oman retken
You said, that a trip of my own
Sin teet ja se aikaa vied vois
Will take time
Silloin joutuu lhtemn
That's when you have to leave
Kun ei pysty ollenkaan
When you can't at all
Lhtemst kieltytymn
Deny leaving
Ne on pikku lhtj ennen sit suurempaa
Those are the little departures before the big one
Olisitpa tll...
I wish you were here...
Olisitpa tll kun on kes
I wish you were here when it's summer
Ja itseltni katoilen
And I'm hiding from myself
Ja lydn taas jlleen
And I find myself again
Vaikka olet etll
Even though you're far away
Ehk talvi ja sin saavutte hiljalleen
Maybe winter and you will arrive quietly
Ja min siirryn vuodenajoissa viidenteen
And I'll move into the fifth season of the year





Autoren: Markku Impiö


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.