Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamaka
na
bhaave
Мне
не
мил
Hamaka
na
bhaave
naiharwa
aa...,
naiharwa,
naiharwa
aa
aa
aa...
Мне
не
мил
отчий
дом,
ах...,
отчий
дом,
отчий
дом,
ах,
ах,
ах...
Hamaka
na
bhaave,
Мне
не
мил,
Hamaka
na
bhaave
Мне
не
мил
naiharwa
aa...
отчий
дом,
ах...
Naiharwa,
naiharwa
aa
aa
aa...
Отчий
дом,
отчий
дом,
ах,
ах,
ах...
Saai
ki
nagari
Город
святых
saai
ki
nagari
город
святых
Param
ati
sundar,
ati
sundar
Прекрасен
безмерно,
безмерно
прекрасен
Jahaan
koyi
jaave
na
aane
- (2)
Откуда
никто
не
возвращается
- (2)
Chaand
suraj
jahaan
- (2)
Где
ни
солнце,
ни
луна
- (2)
Pawan
na
pani
- (2)
Ни
ветер,
ни
вода
- (2)
Ko
sandes
pohonchaave
- (2)
Не
донесут
весточку
- (2)
Darad
yahaan
-3
Здесь
боль
свою
-3
saai
ko
sunaave
святым
поведаю
Naiharwa...
aa
aa...
Отчий
дом...
ах,
ах...
naiharwa,
naiharwa
aa
aa...
отчий
дом,
отчий
дом,
ах,
ах...
Bin
satguru
aapano
nahi
koyi,
Без
истинного
гуру
нет
никого
родного,
aapano
nahi
koyi
нет
никого
родного,
Jo
yaha
raah
bataave
- (2)
Кто
указал
бы
здесь
путь
- (2)
Kahat
kabira
suno
bhai
saadho,
Говорит
Кабир,
слушайте,
братья
святые,
suno
bhai
saadho
слушайте,
братья
святые
Sapane
mein
pritam
aave
- (2)
Во
сне
является
возлюбленный
- (2)
Tapan
yahaan
jiya
ki
bujhaave
Здесь
угасает
пламя
жизни
Naiharwa...
aa
aa...
Отчий
дом...
ах,
ах...
naiharwa,
naiharwa
aa
aa.
отчий
дом,
отчий
дом,
ах,
ах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NARESH KAMATH, PARESH KAMATH, KAILASH KHER, KABIR
Album
Kailasa
Veröffentlichungsdatum
23-02-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.