Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Agapi Gia To Kalokairi - A Love For Summer
Mia Agapi Gia To Kalokairi - Любовь к лету
Μια
αγάπη
για
το
καλοκαίρι
θα
'μαι
κι
εγώ
Я
буду
твоей
любовью
к
лету,
να
σου
κρατώ
δροσιά
στο
χέρι
να
σε
φιλώ
Буду
хранить
для
тебя
прохладу
в
своей
руке,
буду
целовать
тебя.
θα
μ'αγαπάς
σαν
καλοκαίρι
και
σαν
παιδί
Ты
будешь
любить
меня,
как
лето,
как
ребенка,
μα
θα
μου
φύγεις
με
τ'
αγέρι
και
τη
βροχή
Но
ты
уйдешь
от
меня
с
ветром
и
дождем.
Μια
αγάπη
για
το
καλοκαίρι
θα
' μαι
κι
εγώ
Я
буду
твоей
любовью
к
лету,
να
σου
κρατώ
δροσιά
στο
χέρι
να
σε
φιλώ
Буду
хранить
для
тебя
прохладу
в
своей
руке,
буду
целовать
тебя.
και
σαν
θα
'ρθει
το
καλοκαίρι
και
σε
ζητώ
И
когда
придет
лето,
и
я
буду
звать
тебя,
θα
μείνει
μόνο
έν'
αστέρι
να
το
κοιτώ
Останется
только
одна
звезда,
чтобы
смотреть
на
нее.
Και
σαν
θα
' ρθει
το
καλοκαίρι
και
σε
ζητώ
И
когда
придет
лето,
и
я
буду
звать
тебя,
θα
μείνει
μόνο
έν'
αστέρι
να
το
κοιτώ
Останется
только
одна
звезда,
чтобы
смотреть
на
нее.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean Spanos, G. Stefanou
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.