Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Sjette Sansen
Шестое чувство
Eg
sko
likt
og
sett
mitt
liv
i
perspektiv
Я
бы
хотел
взглянуть
на
свою
жизнь
со
стороны,
Ifrå
et
helikopter
Из
вертолета.
Og
zoomt
inn
med
lupe
og
studert
И
приблизить
с
помощью
лупы
и
изучить
Mine
avgjørende
punkter
Мои
решающие
моменты.
Men
sjøl
om
det
er
ingenting,
Но
даже
если
нет
ничего,
Eg
kunne
gjort
om
Что
я
мог
бы
изменить,
Hadde
det
vært
til
hjelp
i
mitt
neste
liv
om
Помогло
бы
ли
это
мне
в
следующей
жизни,
если
бы
Eg
fekk
sjå
mitt
liv
i
perspektiv
Я
смог
увидеть
свою
жизнь
в
перспективе
Frå
et
helikopter
Из
вертолета.
Og
det
hadde
vært
interessant
И
было
бы
интересно
Og
skrudd
opp
lyden
Сделать
звук
погромче
Og
hørt
kva
det
var
eg
snakket
om
И
услышать,
о
чем
я
говорил.
Men
du
måtte
skrudd
kraftig
opp
volumet
Но
тебе
пришлось
бы
сильно
увеличить
громкость,
For
så
mange
ord
var
tomme
Потому
что
так
много
слов
было
пустыми.
Men
oppe
i
det
blå
Но
там,
в
вышине,
Er
det
bare
bråk
fra
propeller
Только
шум
пропеллера.
Eg
står
ikkje
inne
for
det
eg
sa
heller
Я
не
отвечаю
за
то,
что
говорил
тогда.
Men
det
kunne
vært
interessant
Но
было
бы
интересно
Og
skrudd
opp
lyden
Сделать
звук
погромче
Og
hørt
kva
det
var
eg
snakket
om.
И
услышать,
о
чем
я
говорил.
Om
eg
bare
hadde
minimum
av
kontroll
Если
бы
у
меня
был
хотя
бы
минимальный
контроль
På
det
eg
har
snakket
om
Над
тем,
о
чем
я
говорил,
Om
bare
kvert
år
hadde
vært
en
sesong
Если
бы
каждый
год
был
как
сезон,
Hadde
eg
snakkt
om
større
ting
neste
gång
Я
бы
говорил
о
более
важных
вещах
в
следующий
раз.
Om
eg
bare
hadde
minimum
av
kontroll
Если
бы
у
меня
был
хотя
бы
минимальный
контроль
På
det
eg
har
snakket
om
Над
тем,
о
чем
я
говорил,
Om
bare
kvert
år
hadde
vært
en
sesong
Если
бы
каждый
год
был
как
сезон,
Hadde
eg
snakkt
om
større
ting
neste
gång
Я
бы
говорил
о
более
важных
вещах
в
следующий
раз.
Og
eg
håper
det
er
heim
eg
skal,
И
я
надеюсь,
что
это
домой
я
еду,
Når
eg
ser
en
ambulanse
Когда
вижу
машину
скорой
помощи.
Hadde
eg
visst
det
eg
vett
i
dag
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
Hadde
eg
hatt
et
snev
av
en
sjanse
У
меня
был
бы
хоть
какой-то
шанс.
Men
alt
eg
gjor
når
livet
gjekk
meg
imot
var
å
danse
Но
все,
что
я
делал,
когда
жизнь
шла
против
меня,
— это
танцевал.
Til
slutt
sa
det
stopp
В
конце
концов,
все
остановилось
For
både
meg
og
mitt
hjerta
И
для
меня,
и
для
моего
сердца.
Eg
håper
det
er
heim
eg
skal,
Я
надеюсь,
что
это
домой
я
еду,
Når
eg
ser
en
ambulanse
Когда
вижу
машину
скорой
помощи.
Ser
en
ambulanse.
Вижу
машину
скорой
помощи.
Gje
meg
en
ambulanse
Дай
мне
машину
скорой
помощи,
Så
at
eg
kan
forstå
Чтобы
я
мог
понять.
Gje
meg
en
ambulanse
Дай
мне
машину
скорой
помощи,
Sånn
at
eg
kan
forstå
Чтобы
я
мог
понять.
Gje
meg
den
sjette
sansen
Дай
мне
шестое
чувство,
Så
slepper
eg
stå
på
tå
Чтобы
мне
не
пришлось
стоять
на
цыпочках.
Eg
står
på
tå
Я
стою
на
цыпочках.
Eg
står
på
tå
Я
стою
на
цыпочках.
Om
eg
bare
hadde
minimum
av
kontroll
Если
бы
у
меня
был
хотя
бы
минимальный
контроль
På
det
eg
har
snakket
om
Над
тем,
о
чем
я
говорил,
Om
bare
kvert
år
hadde
vært
en
sesong
Если
бы
каждый
год
был
как
сезон,
Hadde
eg
snakkt
om
større
ting
neste
gång
Я
бы
говорил
о
более
важных
вещах
в
следующий
раз.
Om
eg
bare
hadde
minimum
av
kontroll
Если
бы
у
меня
был
хотя
бы
минимальный
контроль
På
det
eg
har
snakket
om
Над
тем,
о
чем
я
говорил,
Om
bare
kvert
år
hadde
vært
en
sesong
Если
бы
каждый
год
был
как
сезон,
Hadde
eg
snakkt
om
større
ting
neste
gång
Я
бы
говорил
о
более
важных
вещах
в
следующий
раз.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.