Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superbohater feat. ZBUKU
Superhero feat. ZBUKU
Jestem
jak
Peter
Parker
i
Clark
Kent,
I'm
like
Peter
Parker
and
Clark
Kent,
Codziennie
trwam
w
swojej
walce
dobra
ze
złem.
Every
day
I
fight
my
battle
of
good
versus
evil.
I
mimo,
że
nie
mam
siana
tyle
co
Bruce
Wayne,
And
even
though
I
don't
have
as
much
dough
as
Bruce
Wayne,
Wywołaj
Hulka
z
Michała,
zaraz
wybuchnie.
Unleash
the
Hulk
from
Michał,
he's
about
to
explode.
Kolejny
superhero
nazwany
oszustem,
Another
superhero
called
a
fraud,
No
bo
po
chuj
mu
tłuste
bity,
skoro
jest
kundlem.
Because
why
the
hell
does
he
need
fat
beats
if
he's
a
mutt.
Nie
mam
czasu
podawać
ci
wity,
I
don't
have
time
to
say
hello,
Bo
sunę
po
tym
tracku,
jak
BatMobilem
w
Gotham
City.
Because
I'm
flying
through
this
track
like
the
Batmobile
in
Gotham
City.
Dzień
jak
co
dzień,
poznaj
mnie
w
uniformie,
Day
after
day,
meet
me
in
uniform,
Z
okularami
na
nosie,
koszulą
włożoną
w
spodnie.
With
glasses
on
my
nose,
shirt
tucked
into
my
pants.
Naginam
z
laptopem,
w
kieszeni
szeleszczą
drobne,
I'm
bending
over
with
my
laptop,
small
change
rustling
in
my
pocket,
Na
gapę
i
dwie
słodkie
bułki
z
jagodami
na
potem.
For
a
free
ride
and
two
sweet
blueberry
buns
for
later.
Co
ja
tutaj
robię
– myśli
kołaczą
po
głowie,
What
am
I
doing
here
- thoughts
are
racing
through
my
head,
Trzeba
rzucić
ten
wyścig,
niech
zobaczą
moje
moce.
I
need
to
drop
this
race,
let
them
see
my
powers.
Taa,
i
tak
narodził
się
superbohater,
Yeah,
and
that's
how
a
superhero
was
born,
Ale
z
taką
gwarzą
i
jej
wyrazem?
Nie
tym
razem.
But
with
such
a
crowd
and
its
expression?
Not
this
time.
Czasami
czuję
się
jak
ten
superbohater
Sometimes
I
feel
like
that
superhero
I
chyba
łapie
już
sens,
And
I
think
I'm
getting
the
point,
Musielibyśmy
żyć
inaczej,
We'd
have
to
live
differently,
Ale
w
sumie
dobrze
jest
jak
jest!
But
all
in
all,
it's
good
the
way
it
is!
Czasami
czuję
się
jak
ten
superbohater
Sometimes
I
feel
like
that
superhero
I
chyba
łapie
już
sens,
And
I
think
I'm
getting
the
point,
Musielibyśmy
żyć
inaczej,
We'd
have
to
live
differently,
Ale
w
sumie
dobrze
jest
jak
jest!
But
all
in
all,
it's
good
the
way
it
is!
Yo,
sprawdź
to,
nie
jestem
człowiekiem
a
mutantem,
Yo,
check
it
out,
I'm
not
a
human
but
a
mutant,
Odkryłem
moc,
kiedy
wziąłem
bit
i
kartkę.
I
discovered
my
power
when
I
took
a
beat
and
a
piece
of
paper.
Dziś
w
całej
Polsce
z
majkiem
- superbohater,
Today,
all
over
Poland
with
a
mic
- a
superhero,
Michael
- co
ciagle
walczy
z
tym
całym
zepsutym
światem.
Michael
- who
constantly
fights
this
whole
corrupt
world.
Paranormalny
facet
- pół
człowiek,
pół
demon,
Paranormal
guy
- half
human,
half
demon,
Widać
to
w
oczach,
gdy
płonę
razem
ze
sceną.
You
can
see
it
in
my
eyes
when
I
burn
with
the
stage.
Idę
dopełnić
dzieło
- #Ogień
#Ghost_Rider,
I'm
going
to
complete
the
work
- #Fire
#Ghost_Rider,
Bo
żaden
z
moich
wersów
nie
pisał
ghostwriter.
Because
none
of
my
verses
were
written
by
a
ghostwriter.
Też
czuję
się
jak
Clark
Kent
– podwójne
życie,
I
also
feel
like
Clark
Kent
- a
double
life,
Super
bohater
po
trasie
odsypia
weekend.
Superhero
sleeps
off
the
weekend
after
the
tour.
W
banku
walczy
z
kredytem,
na
stypę
nie
zbiera,
He
fights
credit
at
the
bank,
doesn't
collect
for
a
wake,
Żyje
się
tylko
chwile,
więc
żyje
tym
tu
i
teraz.
He
only
lives
for
the
moment,
so
he
lives
for
the
here
and
now.
Choć
upadam
nieraz,
powstaje
jak
Heman,
Although
I
fall
sometimes,
I
rise
like
He-Man,
Bo
nie
moje
mięśnie,
tylko
moje
serce
daje
siłę.
Because
it's
not
my
muscles,
but
my
heart
that
gives
me
strength.
Wiem,
kiedyś
przeminę,
ale
będę
legendą,
I
know,
I
will
pass
away
one
day,
but
I
will
be
a
legend,
Na
razie
ciągle
w
drodze
po
nieśmiertelność.
For
now,
I'm
still
on
my
way
to
immortality.
Czasami
czuję
się
jak
ten
superbohater
Sometimes
I
feel
like
that
superhero
I
chyba
łapie
już
sens,
And
I
think
I'm
getting
the
point,
Musielibyśmy
żyć
inaczej,
We'd
have
to
live
differently,
Ale
w
sumie
dobrze
jest
jak
jest!
Czasami
czuję
się
jak
ten
superbohater
But
all
in
all,
it's
good
the
way
it
is!
Sometimes
I
feel
like
that
superhero
I
chyba
łapie
już
sens,
And
I
think
I'm
getting
the
point,
Musielibyśmy
żyć
inaczej,
We'd
have
to
live
differently,
Ale
w
sumie
dobrze
jest
jak
jest!
Czasami
czuję
się
jak
ten
superbohater
But
all
in
all,
it's
good
the
way
it
is!
Sometimes
I
feel
like
that
superhero
I
chyba
łapie
już
sens,
And
I
think
I'm
getting
the
point,
Musielibyśmy
żyć
inaczej,
We'd
have
to
live
differently,
Ale
w
sumie
dobrze
jest
jak
jest!
Czasami
czuję
się
jak
ten
superbohater
But
all
in
all,
it's
good
the
way
it
is!
Sometimes
I
feel
like
that
superhero
I
chyba
łapie
już
sens,
And
I
think
I'm
getting
the
point,
Musielibyśmy
żyć
inaczej,
We'd
have
to
live
differently,
Ale
w
sumie
dobrze
jest
jak
jest!
But
all
in
all,
it's
good
the
way
it
is!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.