Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tätä kukkaa en hukkaa
Diese Blume werde ich nicht verlieren
Keltaruusuja
on
vailla
preerioiden
Gelbe
Rosen
vermisst
die
Prärie
dort
Kaunis
Espanjan
on
kukkanen
Eine
wunderschöne
Blume
Spaniens
ihr
Hort
Niistä
haaveillen
kunnes
mä
kohdata
sain
Träumte
ich
davon
bis
traf
ich
endlich
hier
Minun
kieloni
ihmeellisen
Mein
wundervolles
Maiglöckchen
zart
und
schier
Häntä
voita
ei
tulppaanit
kaukaisen
maan
Ihm
bieten
Tulpen
ferner
Länder
nicht
die
Hand
Punahehkuiset
nuo
milloinkaan
Keine
glutrot
strahlenden
im
ganzen
Land
Minun
valkea
kukkanen
pohjolan
vain
aina
on
nyt
mun
aatoksissain
Meine
weiße
Blume
des
Nordens
ist
jetzt
stets
in
mir
und
ständig
mein
Gedankenband
Tätä
kukkaa
en
hukkaa
ja
voi
sitä
rukkaa
Diese
Blume
verlier
ich
nicht
weh
jenem
armen
Gesicht
Ken
tohtisi
poimia
multa
sen
pois
Wer
wagte
sie
zu
pflücken
mir
zu
berauben
gleich?
Kielo
hento
sen
kasvatti
pohjoinen
maa
Zartes
Maiglöckchen
wuchs
im
Nordland
auf
zu
der
Zeit
Ilman
en
sitä
olla
mä
vois
Ohne
sie
könnte
ich
nicht
sein
hier
weit
und
breit
Ken
on
nähnyt
vain
kohteen
mun
rakkauteen
Wer
nur
mein
Liebesobjekt
erblickt
hat
wohl
vorbei
Hän
kai
ymmärtää
kyllä
voi
sen
Versteht
das
sicherlich
wird
mir
gewiss
dabei
Miksi
toista
en
huolia
voi
omaksein
Weshalb
kein
anderer
mir
wichtig
nur
sie
allein
Olen
luonansa
onnellinen
Bin
von
Natur
aus
glücklich
so
zu
sein
Tätä
kukkaa
en
hukkaa
ja
voi
sitä
rukkaa
Diese
Blume
verlier
ich
nicht
weh
jenem
armen
Gesicht
Ken
tohtisi
poimia
multa
sen
pois
Wer
wagte
sie
zu
pflücken
mir
zu
berauben
gleich?
Kielo
hento
sen
kasvatti
pohjoinen
maa
Zartes
Maiglöckchen
wuchs
im
Nordland
auf
zu
der
Zeit
Ilman
en
sitä
olla
mä
vois
Ohne
sie
könnte
ich
nicht
sein
hier
weit
und
breit
Tätä
kukkaa
en
hukkaa
ja
voi
sitä
rukkaa
Diese
Blume
verlier
ich
nicht
weh
jenem
armen
Gesicht
Ken
tohtisi
poimia
multa
sen
pois
Wer
wagte
sie
zu
pflücken
mir
zu
berauben
gleich?
Kielo
hento
sen
kasvatti
pohjoinen
maa
Zartes
Maiglöckchen
wuchs
im
Nordland
auf
zu
der
Zeit
Ilman
en
sitä
olla
mä
vois
Ohne
sie
könnte
ich
nicht
sein
hier
weit
und
breit
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kari Kuuva
Album
Huoleton
Veröffentlichungsdatum
14-06-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.