Kalash Criminel - A dix - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

A dix - Kalash CriminelÜbersetzung ins Englische




A dix
Ten to One
Nous on vient à dix, on repart à dix
We come ten strong, and we leave ten strong
Et ça j'peux t'le jurer sur la tête de mon disque
And I swear on my musical integrity
Nos mamans méritent largement mieux que des HLM les cages d'escaliers sentent la pisse
Our mothers deserve so much better than the social housing where the stairwells reek of piss
J'pense qu'à mon fils et mon bénefice
I think only of my son and my earnings
Milliardaire comme les Hart dans "l'amour du risque"
A billionaire like the Harts in "Dallas"
Tu t'fais péter par la douane, en plus de ça tu dois un billet au fisc
You get caught by customs, on top of that you owe the taxman
Dès qu'j'mets un costards, on dirait un parrain
As soon as I put on a suit, I look like a godfather
Belek au T-max, belek au R1
Heads up for the T-max, heads up for the R1
Devant les problèmes gros j'suis serein
I stay calm in the face of big problems
Pendant qu'les drogués s'butent aux seringues
While the junkies kill themselves with syringes
T'es sur l'terrain, tu t'fais remplacer (Hou)
You're out in the field, you get replaced (Man)
Tu finis pas sur le banc d'touche, tu finis sur l'banc des accusés
You don't end up on the bench, you end up in the dock
Putain d'merde c'est abusé
Bloody hell, it's outrageous
Toujours les même accusés à tort
Always the same people wrongly accused
J't'ouvre le crâne en deux avec le marteau à Thor (Sauvage)
I'll split your skull in two with Thor's hammer (Savage)
Ces bâtards pour te complimenter, ils attendent seulement que tu sois mort
These bastards only compliment you when you're dead
Ah, t'en veux encore (Ah)
Ah, you want more (Ah)
Que des rafales dans le corps (Hou)
Nothing but bursts in the body (Man)
Crimi met tout le monde d'accord (Ah ouais)
Crimi makes everyone agree (Oh yeah)
Premier en chant et en sport (RAS Gang)
Number one in singing and sports (RAS Gang)
Elle m'appelle déjà "mon mari" alors que on s'connait à peine (Ahahaha)
She already calls me "husband" even though we barely know each other (Ahahaha)
Sexuels sont nos rapports (Sor, gang)
Our encounters are sexual (Sor, gang)
Et les faux frères qui nous faisaient des rappels
And the fake friends who used to put us down
Deux ans après sont devenus des rappeurs
Two years later have become rappers
J'suis pas pour juger qui que ce soit
I'm not here to judge anyone
J'calcule plus quand tu m'déçois
I don't care anymore when you let me down
J'remercie la sauvagerie gang pour tout l'amour que je reçois
I thank the Savage gang for all the love I receive
Cagoulé dans ta réssoi
Masked in your 'hood
Fais pas l'fou quand tu me vois
Don't act crazy when you see me
J'te met une frappe tu l'as mérité
I'll hit you, you deserve it
Parce que j'préviens pas qu'une fois
Because I don't warn you more than once
Y'a de la frappe qui fait trembler les filets
There's a shot that makes the nets tremble
Ça donne des indices mais ça veut pas désigner
It gives clues, but it doesn't want to point the finger
Ça passe du madesu au gratin dauphinois
It goes from "madness" to "potato gratin"
En GLE avec le sin-cou dauphinau
In a GLE with the Dauphiné green
Comment c'est bizarre une fois qu'tu réussi
How strange it is once you've made it
Les premiers jaloux sont les mecs de ta cité (Fuck)
The first ones to be jealous are the guys from your 'hood (Fuck)
Pire les membres de ta famille
Even worse, your family members
Y'a des blazes que j'ai plus envie d'citer (Gang)
There are names I don't want to mention anymore (Gang)
Si t'as des choses à m'dire viens m'le dire en face (RAS Gang)
If you have something to say to me, come and say it to my face (RAS Gang)
Au lieu d'parler derrière comme un lâche (Fuck, fuck, fuck)
Instead of talking behind my back like a coward (Fuck, fuck, fuck)
Si t'as des choses à m'dire viens m'le dire en face (Sauvagerie)
If you have something to say to me, come and say it to my face (Savagery)
Au lieu d'parler derrière comme un lâche (Gang)
Instead of talking behind my back like a coward (Gang)
Si t'as des choses à m'dire viens m'le dire en face (Oyoki)
If you have something to say to me, come and say it to my face (Oyoki)
Au lieu d'parler derrière comme un lâche (Gang)
Instead of talking behind my back like a coward (Gang)
Si t'as des choses à m'dire viens m'le dire en face (Sauvage, sauvage)
If you have something to say to me, come and say it to my face (Savage, savage)
Au lieu d'parler derrière comme un lâche (Ta ta ta)
Instead of talking behind my back like a coward (Ta ta ta)
Le plus important c'est qu'maman fasse du shopping à l'avenue Montaigne (RAS Gang)
The most important thing is that my mom goes shopping on Avenue Montaigne (RAS Gang)
Ce genre de mec qui déplace les montagnes (Kalash Criminel)
The kind of guy who moves mountains (Kalash Criminel)
Explosif est le cocktail (Sauvagerie)
Explosive is the cocktail (Savagery)
J'suis au top mais loin d'être un model (Hou)
I'm at the top but far from being a role model (Man)
On peut pas oublier l'esclavage même si c'est du passé (RAS Gang)
We can't forget slavery even if it's in the past (RAS Gang)
J'pense à l'Afrique, motema pasi
I think of Africa, motema pasi
J'ai la haine le Congo se fait taxer (Han)
I hate that the Congo is being exploited (Han)
Et pour couronner l'tout on est dirigé par un ancien chauffeur de taxi
And to top it all off, we're being led by a former taxi driver
Gang, le grand crimi
Gang, the great Crimi





Autoren: Mi18, Phily Asap


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.