Kaldı 8 - Kafası Kırık - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kafası Kırık - Kaldı 8Übersetzung ins Russische




Kafası Kırık
Сдвинутый
Taktım kulaklığımı gidiyorum ama yolumu bilmiyorum
Надел наушники, иду, но куда сам не знаю.
Okul oku ders yap ite kaka bok var kafamı taşıyamıyorum
Учись, говорят, делай уроки, всякая фигня, голову поднять не могу.
Müziğe param yok okula heves yok değneği tutamıyorum
На музыку денег нет, к учебе желания нет, себя в руках держать не могу.
Kimi diyo "rol yap" kimisi de "hırs lan!" sonumu görmüyorum
Кто-то говорит: "играй роль", кто-то: "амбиции!", конца не вижу.
Of bunaldım ulan
Ох, устал я, блин.
Sizin gibi değilim kafa kırık deliyim
Я не такой, как вы, я сдвинутый, чокнутый.
Ona sorsan belki de boş beleş biriyim
Ей спроси, она скажет, что я пустое место, бездельник.
Of daraldım ulan
Ох, задолбался я, блин.
Durmuyo çeneniz duymuyo değilim
Трещите без умолку, как будто я глухой.
Köstek olma destek ol hep beraber yürüyelim
Не мешайте, поддержите, давайте вместе идти.
"Diploma nerde? Bitiyo mu seneye?" diye diye bıkmıyolar
"Где диплом? Закончишь в следующем году?" доконали уже.
Gelmiyo içimden çıkmıyor kalemden denedim inanmıyolar
Из души не идет, из-под пера не выходит, пытался, не верят.
Arızalı dört kişi hepsi birer bedevi yolumuza yöneliyoruz
Четыре бракованных человека, каждый бедуин, идем своим путем.
Yok bi bahane eften püften istedik durmuyoruz
Нет никаких отговорок, просто захотели и не останавливаемся.
Of bunaldım ulan
Ох, устал я, блин.
Sizin gibi değilim kafa kırık deliyim
Я не такой, как вы, я сдвинутый, чокнутый.
Ona sorsan belki de boş beleş biriyim
Ей спроси, она скажет, что я пустое место, бездельник.
Of daraldım ulan
Ох, задолбался я, блин.
Durmuyo çeneniz duymuyo değilim
Трещите без умолку, как будто я глухой.
Köstek olma destek ol hep beraber yürüyelim
Не мешайте, поддержите, давайте вместе идти.
Of bunaldım ulan
Ох, устал я, блин.
Sizin gibi değilim kafa kırık deliyim
Я не такой, как вы, я сдвинутый, чокнутый.
Ona sorsan belki de boş beleş biriyim
Ей спроси, она скажет, что я пустое место, бездельник.
Of daraldım ulan
Ох, задолбался я, блин.
Durmuyo çeneniz duymuyo değilim
Трещите без умолку, как будто я глухой.
Karşı çıkma destek ol hep beraber yürüyelim
Не перечь, поддержи, давай вместе идти.





Autoren: Onur çelebi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.