Kalimba - Aca Entre Nos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Aca Entre Nos - KalimbaÜbersetzung ins Englische




Aca Entre Nos
Between Us
Por presumir a mis amigos les conte,
Boasting to my friends, I told them,
Que en el amor ninguna pena ma aniquila,
That no pain in love could ever destroy me,
Que pa provarles de tus besos me olvide,
That to prove it, I'd forget your kisses,
Y me bastaron unos tragos e tequila.
And a few shots of tequila would suffice.
Les platique que me encontre con otro amor,
I told them I found a new love,
Y que en sus brazos, fui dejando de quererte,
And in her arms, I stopped loving you,
Que te aborresco desde el dia de tu traicion,
That I've despised you since the day you betrayed me,
Y que hay momentos, que he deceado hasta tu muerte.
And that sometimes, I've even wished you were dead.
Aca entre nos,
Between us,
Quiero que sepas la verdad,
I want you to know the truth,
No te he dejado de adorar,
I've never stopped loving you,
Alla en mi triste soledad, me han dado ganas de gritar,
In my sorrowful solitude, I've longed to scream,
Salir corriendo y preguntar que es lo que ha sido de tu vida.
To run and ask what has become of your life.
Aca entre nos,
Between us,
Siempre te voy a recordar,
I'll always remember you,
Y hoy que a mi lado ya no estas,
And now that you're no longer by my side,
No queda mas que confesar, que ya no puedo soportar,
I can only confess that I can't bear it anymore,
Que estoy odiando sin odiar,
That I hate without hating,
Por que respiro por la herida.
Because I breathe through the wound.
Aca entre nos,
Between us,
Quiero que sepas la verdad,
I want you to know the truth,
No te he dejado de adorar,
I've never stopped loving you,
Alla en mi triste soledad, me han dado ganas de gritar,
In my sorrowful solitude, I've longed to scream,
Salir corriendo y preguntar que es lo que ha sido de tu vida.
To run and ask what has become of your life.
Aca entre nos,
Between us,
Siempre te voy a recordar,
I'll always remember you,
Y hoy que a mi lado ya no estas,
And now that you're no longer by my side,
No queda mas que confesar, que ya no puedo soportar,
I can only confess that I can't bear it anymore,
Que estoy odiando sin odiar,
That I hate without hating,
Por que respiro por la herida.
Because I breathe through the wound.





Autoren: Martin Urieta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.