Kamelot - Interlude IV: Dawn - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Interlude IV: Dawn - KamelotÜbersetzung ins Russische




Interlude IV: Dawn
Интерлюдия IV: Рассвет
[TOWN CRIER:]
[ГЛАШАТАЙ:]
Hear ye hear ye! The lady
Слушайте, слушайте! Леди
Helena has committed a sin.
Елена совершила грех.
Now death lies on her, like an
Теперь смерть пала на нее, словно
Untimely frost upon the
Несвоевременный мороз на
Sweetest flower of all the field...
Самый прекрасный цветок во всем поле...





Autoren: Roy S. Khantatat, Thomas Youngblood


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.