Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Grey Skies - Live from the 013
Под серыми небесами - Живое выступление в 013
In
the
ruins
of
madness
В
руинах
безумия
A
ghost
of
a
chance
Призрак
надежды
There
is
new
hope
reborn
in
every
tragedy
В
каждой
трагедии
рождается
новая
надежда
And
the
world
I
see
bares
И
мир,
который
я
вижу,
таит
A
mystery
waiting
to
be
revealed
Тайну,
ждущую
своего
раскрытия
And
don't
you
know
that
И
разве
ты
не
знаешь,
что
Every
cloud
has
a
silver
lining?
У
каждой
тучи
есть
серебряная
подкладка?
You
may
call
me
a
dreamer
Ты
можешь
назвать
меня
мечтательницей
Call
me
a
fool
Назвать
меня
глупой
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазой
верящей
в
тебя
In
the
age
of
confusion
В
век
смятения
Tears
and
despair
Слез
и
отчаяния
Let
me
sell
you
a
dream
of
prosperity
Позволь
мне
продать
тебе
мечту
о
процветании
In
this
great
illusion
В
этой
великой
иллюзии
Our
humble
intentions
are
well
concealed
Наши
скромные
намерения
хорошо
скрыты
And
don't
you
know
that
И
разве
ты
не
знаешь,
что
Every
cloud
has
a
silver
lining?
У
каждой
тучи
есть
серебряная
подкладка?
You
may
call
me
a
dreamer
Ты
можешь
назвать
меня
мечтательницей
Call
me
a
fool
Назвать
меня
глупой
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазой,
верящей
в
тебя
But
I'll
die
for
that
someone
Но
я
умру
за
этого
кого-то
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
So
tell
me,
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
Just
what
kind
of
fool
am
I?
Что
же
я
за
дура?
When
I
drown
in
my
fears
Когда
я
тону
в
своих
страхах
In
the
darkness
of
sorrow
Во
тьме
печали
There's
a
promise
of
grace
Есть
обещание
благодати
Under
silver
grey
skies
Под
серебристо-серыми
небесами
And
I'm
drowning
my
tears
И
я
утоляю
свои
слезы
In
the
blaze
of
the
sunlight
В
сиянии
солнечного
света
A
reverie
sealed
with
a
kiss
Грёза,
запечатанная
поцелуем
And
you
may
call
me
a
dreamer
И
ты
можешь
назвать
меня
мечтательницей
Call
me
a
fool
Назвать
меня
глупой
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазой,
верящей
в
тебя
But
I'll
die
for
that
someone
Но
я
умру
за
этого
кого-то
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
So
tell
me,
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
Just
what
kind
of
fool
am
I?
Что
же
я
за
дура?
Call
me
a
dreamer
Назови
меня
мечтательницей
Call
me
a
fool
Назови
меня
глупой
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазой,
верящей
в
тебя
But
I'll
die
for
that
someone
Но
я
умру
за
этого
кого-то
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
So
tell
me,
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
Just
what
kind
of
fool
am
I?
Что
же
я
за
дура?
What
kind
of
fool
am
I?
Что
же
я
за
дура?
Give
it
up
for
Charlotte
Wessels
from
Delain
Поаплодируем
Шарлотте
Вессельс
из
Delain
Thank
you
all
Спасибо
всем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tommy Karevik
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.