Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
les
dibujo
el
chamuco
y
dejaron
la
polvareda
They
drew
on
the
devil
and
left
a
cloud
of
dust
Querían
conocer
lo
malo,
se
les
olvidó
el
gatillo
They
wanted
to
know
evil,
they
forgot
about
the
trigger
Dejaron
como
la
vaca
los
pelos
en
el
portillo
They
left
the
hair
in
the
gate
like
a
cow
Si
vas
a
matar
a
un
hombre
hay
que
meditar
un
rato
If
you're
going
to
kill
a
man,
you
have
to
think
about
it
Las
pistolas
pa'
los
gallos,
la
escopeta
pa'
los
patos
Pistols
for
the
roosters,
shotguns
for
the
ducks
El
valor
de
un
arma
en
mano,
nada
más
te
dura
un
rato
The
value
of
a
gun
in
your
hand,
only
lasts
a
while
Oscureció
aquel
ranchito
y
no
era
falta
de
cachimba
That
ranch
darkened
and
it
wasn't
for
the
lack
of
a
chimney
Fue
más
bien
por
un
impulso
que
después
les
pesaría
It
was
rather
for
an
impulse
that
would
later
weigh
on
them
Que
ganaban
con
matar
a
los
plebes
que
servían
What
did
they
gain
by
killing
the
guys
who
served
them
Cansado
de
andar
andando
todo
el
tiempo
por
ahí
Tired
of
walking
around
all
the
time
Me
salí
de
aquel
ranchito
pa'
comenzar
a
vivir
I
left
that
ranch
to
start
living
Por
dios
el
diablo
planeando
aventuras
para
mí
By
God,
the
devil
planning
adventures
for
me
Vale
más
andar
a
pata,
que
en
burro
prestado,
plebes
It's
better
to
walk
on
foot
than
on
a
borrowed
donkey,
guys
Nos
quedamos
en
la
vida
esperando
que
algo
pase
We
stay
in
life
waiting
for
something
to
happen
Después
se
pasa
la
vida
y
ya
es
demasiado
tarde
Then
life
goes
by
and
it's
too
late
Ahora
el
que
amenace
a
muerte
de
volada
hay
que
trozarle
Now
whoever
threatens
with
death,
we
have
to
cut
them
down,
there
on
the
spot.
Un
viejo
llegó
llorando
lo
domina
la
impotencia
An
old
man
came
crying,
overwhelmed
by
impotence
Pero
denle
tiempo
al
tiempo
y
esperemos
con
paciencia
But
give
time
time
and
let's
wait
with
patience
Hemos
esperado
más
hasta
que
caiga
la
presa
We've
waited
longer
until
the
prey
falls
Pobre
pila
de
tacuache
piensa
que
andamos
apenas
Poor
bunch
of
opossums
thinks
we're
just
getting
started
De
punta
puse
el
morinco
y
manotearon
la
reversa
I
pointed
the
gun
and
they
scrambled
into
reverse
Aquí
se
cobra
procampo
con
pacas
de
doña
lencha
Here
procampo
is
paid
with
bales
of
Mrs.
Lencha's
hay
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pedro Haros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.