Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Eres Feliz
You're Not Happy
Che
che
Kaniche
Che
che
Kaniche
Sé
que
no
eres
feliz
se
te
nota
en
la
cara
I
know
you're
not
happy,
I
can
see
it
in
your
face
Cuando
te
encuentras
conmigo
te
matan
las
ganas
When
you're
with
me,
your
desire
kills
you
Y
aunque
digas
que
con
el
estás
muy
bien
And
even
though
you
say
you're
doing
so
well
with
him
Que
te
llena
de
cariño,
de
placer
That
he
fills
you
with
affection,
with
pleasure
No
te
olvides
que
fui
tuyo,
te
conozco
como
a
nadie
Don't
forget
that
you
were
mine,
I
know
you
like
no
one
else
¡No
me
engañas!
Don't
lie
to
me!
Sé
que
no
eres
feliz
tu
mirar
te
delata
I
know
you're
not
happy,
your
look
gives
you
away
Como
harás
para
explicar
que
has
venido
por
nada
How
will
you
explain
that
you
came
here
for
nothing?
Ya
no
sigas
con
tu
farsa,
admítelo
Stop
with
your
charade,
admit
it
Te
hizo
falta
mi
cariño,
mi
calor
You
missed
my
love,
my
warmth
Pero
es
tarde
ya
no
eres
nadie
en
mi
vida
But
it's
too
late,
you're
no
one
in
my
life
anymore
Por
favor
olvídalo
Please
forget
it
Pero
antes
de
marcharte
no
me
abraces
But
before
you
leave,
don't
hug
me
Que
tu
perfume
me
puede
delatar
Your
perfume
might
give
me
away
El
mundo
no
paró
cuando
tú
te
marchaste
The
world
didn't
stop
when
you
left
Y
otra
persona
ocupa
tu
lugar
And
someone
else
has
taken
your
place
Pero
antes
de
marcharte
no
me
abraces
But
before
you
leave,
don't
hug
me
Que
a
tu
perfume
ella
lo
conoce
bien
She
knows
your
perfume
well
Porque
es
el
mismo
que
en
mi
almohada
tú
dejaste
Because
it's
the
same
one
you
left
on
my
pillow
Aquella
noche
que
te
entregué
mi
querer
The
night
I
gave
you
my
love
Tanto
que
yo
te
quise
I
loved
you
so
much
Y
tú,
y
tú,
y
tú,
y
tú
nada
And
you,
and
you,
and
you,
and
you
nothing
Sé
que
no
eres
feliz
tu
mirar
te
delata
I
know
you're
not
happy,
your
look
gives
you
away
Como
harás
para
explicar
que
has
venido
por
nada
How
will
you
explain
that
you
came
here
for
nothing?
Ya
no
sigas
con
tu
farsa,
admítelo
Stop
with
your
charade,
admit
it
Te
hizo
falta
mi
cariño,
mi
calor
You
missed
my
love,
my
warmth
Pero
es
tarde
ya
no
eres
nadie
en
mi
vida
But
it's
too
late,
you're
no
one
in
my
life
anymore
¡Por
favor
olvídalo!
Please
forget
it!
Pero
antes
de
marcharte
no
me
abraces
But
before
you
leave,
don't
hug
me
Que
tu
perfume
me
puede
delatar
Your
perfume
might
give
me
away
El
mundo
no
paró
cuando
tú
te
marchaste
The
world
didn't
stop
when
you
left
Y
otra
persona
ocupa
tu
lugar
And
someone
else
has
taken
your
place
Pero
antes
de
marcharte
no
me
abraces
But
before
you
leave,
don't
hug
me
Que
a
tu
perfume
ella
lo
conoce
bien
She
knows
your
perfume
well
Porque
es
el
mismo
que
en
mi
almohada
tú
dejaste
Because
it's
the
same
one
you
left
on
my
pillow
Aquella
noche
que
te
entregué
mi
querer
The
night
I
gave
you
my
love
Pero
antes
de
marcharte
no
me
abraces
But
before
you
leave,
don't
hug
me
Que
tu
perfume
me
puede
delatar
Your
perfume
might
give
me
away
El
mundo
no
paró
cuando
tú
te
marchaste
The
world
didn't
stop
when
you
left
Y
otra
persona
ocupa
tu
lugar
And
someone
else
has
taken
your
place
Pero
antes
de
marcharte
no
me
abraces
But
before
you
leave,
don't
hug
me
Que
a
tu
perfume
ella
lo
conoce
bien
She
knows
your
perfume
well
Porque
es
el
mismo
que
en
mi
almohada
tú
dejaste
Because
it's
the
same
one
you
left
on
my
pillow
Aquella
noche
que
te
entregué
mi
querer
The
night
I
gave
you
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francis Agramonte
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.