Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds from Sierra Leone
Бриллианты из Сьерра-Леоне
Diamonds
are
forever
Бриллианты
вечны
They
won't
leave
in
the
night
Они
не
исчезнут
в
ночи
I've
no
fear
that
they
might
Я
не
боюсь,
что
они
могут
Diamonds
are
forever
(forever,
forever)
Бриллианты
вечны
(вечны,
вечны)
Throw
your
diamonds
in
the
sky
if
you
feel
the
vibe
Подбрось
свои
бриллианты
в
небо,
если
чувствуешь
ритм
Diamonds
are
forever
(forever,
forever,
forever)
Бриллианты
вечны
(вечны,
вечны,
вечны)
The
Roc
is
still
alive
every
time
I
rhyme.
Roc
живёт,
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп.
Forever
ever?
Forever
ever?
Ever,
ever?
Вечно?
Вечно?
Навсегда?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?...
Навсегда?
Навсегда?
Навсегда?...
Close
your
eyes
and
imagine,
feel
the
magic
Закрой
глаза
и
представь,
почувствуй
магию
Vegas
on
acid,
Вегас
под
кислотой,
Seen
through
Yves
St.
Laurent
glasses
Увиденный
сквозь
очки
Yves
Saint
Laurent
And
I've
realized
that
I've
arrived,
cuz
И
я
понял,
что
я
достиг
цели,
ведь
It
take
more
than
a
magazine
to
kill
my
Vibe
does
Нужно
больше,
чем
журнал,
чтобы
убить
мой
настрой,
разве
he
write
his
own
rhymes,
so
sort
of
он
пишет
свои
рифмы?
Вроде
того,
I
think
'em
Я
придумываю
их
That
mean
I
forgot
better
shit
than
u
ever
thought
up
Это
значит,
что
я
забыл
больше
отличных
вещей,
чем
ты
когда-либо
придумала
Damn,
is
he
really
that
caught
up?
Чёрт,
он
действительно
так
зациклен?
I
ask
if
you
talkin'
bout
classics,
do
my
name
get
brought
up?
Я
спрашиваю,
когда
говорят
о
классике,
упоминают
ли
моё
имя?
I
remember
I
couldn't
afford
a
Ford
Я
помню,
я
не
мог
позволить
себе
Ford
Escort
or
even
a
four-track
recorder
Escort
или
даже
четырёхдорожечный
магнитофон
so
its
only
right
that
I
let
the
top
drop
on
a
drop-top
Porsche
Так
что
правильно,
что
я
опускаю
верх
на
кабриолете
Porsche
- its
for
yourself
that's
important
- это
важно
для
тебя
самой
If
a
stripper
named
Porscha
and
u
get
tips
from
many
men
Если
стриптизёршу
зовут
Порша,
и
ты
получаешь
чаевые
от
многих
мужчин,
Then
your
fat
friend
her
nickname
is
Minivan
То
твою
толстую
подругу
зовут
Минивэн
That's
just
the
Henny,
man,
I
smoke,
Это
просто
Хеннесси,
детка,
я
курю,
I
drink,
I'm
supposed
to
stop
I
can't
because
Я
пью,
я
должен
остановиться,
но
не
могу,
потому
что
Diamonds
are
forever
(forever,
forever)
Бриллианты
вечны
(вечны,
вечны)
Throw
your
diamonds
in
the
sky
if
you
feel
the
vibe
Подбрось
свои
бриллианты
в
небо,
если
чувствуешь
ритм
Diamonds
are
forever
(forever,
forever,
forever)
Бриллианты
вечны
(вечны,
вечны,
вечны)
The
Roc
is
still
alive
every
time
I
rhyme.
Roc
живёт,
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп.
Forever
ever?
Forever
ever?
Ever,
ever?
Вечно?
Вечно?
Навсегда?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?...
Навсегда?
Навсегда?
Навсегда?...
I
was
sick
about
awards
Я
болел
за
награды
Couldn't
nobody
cure
me
Никто
не
мог
меня
вылечить
Only
playa
that
got
robbed
but
kept
all
his
jewelry
Единственный
игрок,
которого
ограбили,
но
он
сохранил
все
свои
драгоценности
Alicia
Keys
tried
to
talk
some
sense
to
them
Алиша
Киз
пыталась
вразумить
их
30
minutes
later
seems
there's
no
convincing
them
30
минут
спустя,
кажется,
их
не
убедить
What
more
can
you
ask
for?
Чего
еще
можно
желать?
The
international
assholes
nah
Этих
международных
засранцев?
Нет
Who
complains
about
what
he
is
owed?
Кто
жалуется
на
то,
что
ему
должны?
And
throw
a
tantrum
like
he
is
3 years
old
И
закатывает
истерику,
как
будто
ему
3 года
You
gotta
love
it
though
somebody
still
speaks
from
his
soul
Но
ты
должна
любить
это,
кто-то
всё
ещё
говорит
от
души
And
wouldn't
change
by
the
change,
or
the
game,
or
the
fame,
И
не
изменится
из-за
перемен,
или
игры,
или
славы,
When
he
came,
in
the
game,
he
made
his
own
lane
Когда
он
пришёл
в
игру,
он
проложил
свой
собственный
путь
Now
all
I
need
is
y'all
to
pronounce
my
name
Теперь
мне
нужно
только,
чтобы
вы
все
правильно
произносили
моё
имя
Its
Kanye
- But
some
of
my
plastic
- they
still
say
Kane
Это
Канье,
но
некоторые
из
моих
пластинок
- они
всё
ещё
говорят
Кейн
Got
family
in
the
D,
Kin-folk
from
Motown
У
меня
семья
в
Детройте,
родня
из
Мотауна
Back
in
the
Chi
- them
folks
ain't
from
Motown
Вернувшись
в
Чикаго
- эти
ребята
не
из
Мотауна
Life
movin'
too
fast
I
need
to
slow
down
Жизнь
движется
слишком
быстро,
мне
нужно
замедлиться
Girl
ain't
give
me
no
ass,
ya
need
to
go
down
Девушка
не
дала
мне
ничего,
тебе
нужно
присесть
Diamonds
are
forever
(forever,
forever)
Бриллианты
вечны
(вечны,
вечны)
My
father
Ben
said
I
need
Jesus
Мой
отец
Бен
сказал,
что
мне
нужен
Иисус
So
he
took
me
to
church
and
let
the
water
wash
over
my
ceaser
Поэтому
он
отвёл
меня
в
церковь
и
позволил
воде
смыть
с
меня
грехи
Diamonds
are
forever
(forever,
forever)
Бриллианты
вечны
(вечны,
вечны)
The
preacher
said
we
need
leaders
Проповедник
сказал,
что
нам
нужны
лидеры
Right
then
my
body
got
still
like
a
paraplegic
Прямо
тогда
моё
тело
застыло,
как
у
паралитика
You
know
who
you
can
call
you
gotta
best
believe
it
Ты
знаешь,
кому
можешь
позвонить,
ты
должна
верить
в
это
The
Roc
stand
tall
and
you
would
never
believe
it
Roc
стоит
твёрдо,
и
ты
никогда
не
поверишь
в
это
Take
your
diamonds
and
throw
'em
up
like
you
bulimic
Возьми
свои
бриллианты
и
выбрось
их,
как
будто
ты
булимик
Yea
the
beat
cold
but
the
flow
is
anemic
Да,
бит
холодный,
но
флоу
анемичный
After
debris
settles
and
the
dust
get
swept
off
После
того,
как
осядет
мусор
и
пыль
будет
сметена
Big
K
pick
up
where
young
Hov
left
off
Большой
K
подхватит
там,
где
молодой
Hov
остановился
Right
when
magazines
wrote
Kanye
West
off
Прямо
когда
журналы
списали
Канье
Уэста
I
dropped
my
new
shit
sound
like
the
best
of
Я
выпустил
свой
новый
материал,
звучащий
как
лучшее
из
A&R's
lookin'
like
"pssh
we
messed
up"
A&R
выглядят
так:
"пшш,
мы
облажались"
Grammy
night,
damn
right,
we
got
dressed
up
Ночь
Грэмми,
чёрт
возьми,
мы
нарядились
Bottle
after
bottle
till
we
got
messed
up
Бутылка
за
бутылкой,
пока
мы
не
напились
In
the
studio,
where
really
though,
yea
he
next
up
В
студии,
где
же
ещё,
да,
он
следующий
People
askin'
me
if
I'm
gon'
give
my
chain
back
Люди
спрашивают
меня,
верну
ли
я
свою
цепь
That'll
be
the
same
day
I
give
the
game
back
Это
будет
в
тот
же
день,
когда
я
верну
игру
You
know
the
next
question
dog
"Yo,
where
Dame
at?"
Ты
знаешь
следующий
вопрос,
пёс:
"Эй,
где
Дейм?"
This
track
the
Indian
dance
to
bring
our
reign
back
Этот
трек
- индийский
танец,
чтобы
вернуть
наше
господство
"What's
up
with
you
and
Jay,
man,
are
y'all
ok
man?"
"Что
у
тебя
с
Джеем,
чувак,
вы
в
порядке?"
They
pray
for
the
death
of
our
dynasty
like
Amen
Они
молятся
о
смерти
нашей
династии,
как
Аминь
R-r-r-right
here
stands
a-man
П-п-п-прямо
здесь
стоит
ч-человек
With
the
power
to
make
a
diamond
with
his
bare
hands...
С
силой
создать
бриллиант
голыми
руками...
Diamonds
are
forever
(forever,
forever)
Бриллианты
вечны
(вечны,
вечны)
Throw
your
diamonds
in
the
sky
if
you
feel
the
vibe
Подбрось
свои
бриллианты
в
небо,
если
чувствуешь
ритм
Diamonds
are
forever
(forever,
forever,
forever)
Бриллианты
вечны
(вечны,
вечны,
вечны)
The
Roc
is
still
alive
every
time
I
rhyme.
Roc
живёт,
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп.
Forever
ever?
Forever
ever?
Ever,
ever?
Вечно?
Вечно?
Навсегда?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?...
Навсегда?
Навсегда?
Навсегда?...
Diamonds
are
forever
(forever,
forever)
Бриллианты
вечны
(вечны,
вечны)
Diamonds
are
forever
(forever,
forever,
forever)
Бриллианты
вечны
(вечны,
вечны,
вечны)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOHN BARRY, DON BLACK, KANYE WEST, DEVON HARRIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.