Kanye West feat. JAY Z - Diamonds From Sierra Leone - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Diamonds From Sierra Leone - Kanye West , Jay-Z Übersetzung ins Russische




Diamonds From Sierra Leone
Бриллианты из Сьерра-Леоне
Diamonds are forever
Бриллианты вечны
They're all I need to please me
Они всё, что нужно, чтобы мне угодить,
They can't stimulate or tease me
Они не могут ни возбудить, ни подразнить меня,
They won't leave in the night
Они не уйдут ночью,
Have no fear that they might
Не нужно бояться, что они могут
Desert me
Покинуть меня.
"Diamonds are forever forever forever"
"Бриллианты вечны, вечны, вечны"
Throw ya diamonds in the sky
Подбрось свои бриллианты в небо,
If you feel the vibe
Если чувствуешь ритм.
"Diamonds are forever forever forever"
"Бриллианты вечны, вечны, вечны"
The ROC is still alive
Roc-A-Fella всё ещё жив,
Everytime I rhyme
Каждый раз, когда я рифмую.
"Forever and ever! "
"Вечно и вечно!"
For ever ever? for ever ever? ever ever?
Вечно? вечно? вечно?
Ever ever? ever ever? ever ever? ever ever?
Вечно? вечно? вечно? вечно?
Good Morning, this ain't Vietnam still
Доброе утро, это не Вьетнам, детка,
People lose hands, legs, arms for real
Люди теряют руки, ноги, по-настоящему.
Little was known of Sierra Leone
Мало кто знал о Сьерра-Леоне
And how it connect to the diamonds we own
И о том, как это связано с бриллиантами, которыми мы владеем.
When I speak of Diamonds in this song
Когда я говорю о бриллиантах в этой песне,
I ain't talkin bout the ones that be glowin
Я не говорю о тех, что сверкают.
I'm talkin bout Rocafella, my home, my chain
Я говорю о Roc-A-Fella, моём доме, моей цепи.
These ain't conflict diamonds, is they Jacob? don't lie to me mayne
Это не кровавые бриллианты, правда, Джейкоб? Не лги мне, друг.
See, a part of me sayin' keep shinin'
Видишь ли, часть меня говорит "продолжай сиять".
How? when I know of the blood diamonds
Как? Когда я знаю о кровавых бриллиантах.
Though it's thousands of miles away
Хотя это за тысячи миль,
Sierra Leone connect to what we go through today
Сьерра-Леоне связана с тем, через что мы проходим сегодня.
Over here, it's a drug trade, we die from drugs
Здесь, у нас, торговля наркотиками, мы умираем от наркотиков.
Over there, they die from what we buy from drugs
Там они умирают от того, что мы покупаем на деньги от наркотиков.
The diamonds, the chains, the bracelets, the charmses
Бриллианты, цепи, браслеты, подвески.
I thought my Jesus Piece was so harmless
Я думал, мой медальон с Иисусом был таким безобидным,
'Til I seen a picture of a shorty armless
Пока не увидел фотографию малыша без руки.
And here's the conflict
И вот в чём конфликт:
It's in a black person's soul to rock that gold
В душе чёрного человека заложено носить это золото,
Spend ya whole life tryna get that ice
Потратить всю жизнь, пытаясь заполучить эти бриллианты.
On a polo rugby it look so nice
На рубашке поло это выглядит так красиво.
How could somethin' so wrong make me feel so right, right?
Как может что-то настолько неправильное заставлять меня чувствовать себя так хорошо, правда?
'Fore I beat myself up like Ike
Прежде чем я изобью себя, как Айк,
You could still throw ya Rocafella diamond tonight, 'cause
Ты всё ещё можешь надеть свой бриллиант Roc-A-Fella сегодня вечером, потому что...
Throw ya diamonds in the sky
Подбрось свои бриллианты в небо,
If you feel the vibe
Если чувствуешь ритм.
"Diamonds are forever forever forever"
"Бриллианты вечны, вечны, вечны"
The ROC is still alive
Roc-A-Fella всё ещё жив,
Everytime I rhyme
Каждый раз, когда я рифмую.
"Forever and ever! "
"Вечно и вечно!"
For ever ever? for ever ever? ever ever?
Вечно? вечно? вечно?
Ever ever? ever ever? ever ever? ever ever?
Вечно? вечно? вечно? вечно?
People askin' me is I'm gon' give my chain back (uh)
Люди спрашивают меня, верну ли я свою цепь (ага).
That'll be the same day I give the game back (uh)
Это будет в тот же день, когда я верну игру (ага).
You know the next question dog 'yo, where Dame at? ' (uh)
Ты знаешь следующий вопрос, приятель: "Эй, где Дэйм?" (ага)
This track the Indian dance to bring our reign back (whoo!)
Этот трек индийский танец, чтобы вернуть наше господство (у-у!)
'Wassup with you a Jay man, are ya'll okay man? '
"Как дела, Джей, у вас всё в порядке, мужик?"
Yep!
Ага!
I got it from here 'ye damn!
Я возьму отсюда, Канье, чёрт возьми!
The chain remains, the game is in tact
Цепь остаётся, игра в порядке,
The name is mine, I'll take blame for that
Имя моё, я возьму вину на себя.
The pressure's on, but guess who ain't gon' crack? Pardon me I had to laugh at that
Давление нарастает, но угадай, кто не сломается? Извини, мне пришлось посмеяться над этим.
How could you falter when you're the rock of Gibraltar
Как ты можешь дрогнуть, когда ты Гибралтарская скала?
I had to get of the boat so I could walk on water
Мне пришлось сойти с лодки, чтобы ходить по воде.
This ain't no tall order, this is nothin to me
Это не сложная задача, это ничто для меня.
Difficult takes a day, impossible takes a week
Сложное занимает день, невозможное неделю.
I do this in my sleep
Я делаю это во сне.
I sold Kilos of coke, (so?) I'm guessin' I can sell CD's
Я продавал килограммы кокаина что?), думаю, я могу продавать диски.
I'm not a businessman, I'm a business, man
Я не бизнесмен, я бизнес, мужик.
Let me handle my buisness, damn!
Дай мне заняться своим делом, чёрт возьми!
Kanyeez you got me, Freeway and Foxy
Канье, у тебя есть я, Фривей и Фокси,
YG', Teairra Mari, Petey watch me
YG, Тиарра Мари, Пити, смотрите на меня.
Bleek could be one hit away his whole career
Блику может быть нужен всего один хит за всю его карьеру.
As long as I'm alive, he's a millionaire
Пока я жив, он миллионер.
And even if I die, he's in my will somewhere
И даже если я умру, он где-то в моём завещании,
So he can just kick back and chill somewhere, oh yeah
Так что он может просто расслабиться где-нибудь, о да.
He don't even have to write rhymes
Ему даже не нужно писать рифмы.
The Dynasty like my money last three lifetimes
Династия, как и мои деньги, продержится три жизни.
Shirley Bassey was in the rear sayin exactly
Ширли Бэсси сидела сзади и говорила то же самое,
What I was sayin practically me whole career
Что и я практически всю свою карьеру.
The diamond is forever, I been minin' this forever
Бриллиант вечен, я добывал это вечно.
Now the Louis Vuitton Don's timin' couldn't be better
Сейчас время Дона Louis Vuitton как нельзя лучше.
People lined up to see the Titanic sinkin'
Люди выстроились в очередь, чтобы увидеть, как тонет Титаник.
Instead we rose from the ashes like a phoenix
Вместо этого мы восстали из пепла, как феникс.
If you waitin' for the end of the dynasty sign
Если ты ждешь конца династии,
It'll seem like forever is a mighty long time
Тебе покажется, что вечность это очень долгое время.
I'm young bitches Goodnight!
Спокойной ночи, сучки!





Autoren: DEVON L. HARRIS, DAVID SHEATS, ANTWAN PATTON, DON BLACK, BENNIE BENJAMIN, JOHN BARRY


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.