Kapanga - El Beso Del Adios - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

El Beso Del Adios - KapangaÜbersetzung ins Deutsche




El Beso Del Adios
Der Abschiedskuss
Yo que más de una vez
Ich weiß, dass mehr als einmal
Te engañe, te fui infiel, te mentí, me creí
Ich dich betrog, dir untreu war, dich anlog, überheblich war
Y
Und
Esperaba que nada pasara
Ich hoffte, dass nichts passieren würde
Que muchas noches la mesa servida
Dass viele Nächte der Tisch gedeckt war
Las velas
Die Kerzen
Prendidas, las copas de vino
Angezündet, die Weingläser
Y yo no llegaba
Und ich nicht kam
Las velas blancas, se derretían
Die weißen Kerzen, sie schmolzen dahin
Y se apagaban como se apaga nuestro amor
Und erloschen, so wie unsere Liebe erlischt
Tu sabes bien que me quedo esperando,
Du weißt genau, dass ich gewartet habe,
Sufriendo, llorando, pensando >
Leidend, weinend, nachdenkend >
En porque las cosas no marchaban
Darüber, warum die Dinge nicht liefen
Ya no te acuerdas de mi cumpleaños, del
Du erinnerst dich nicht mehr an meinen Geburtstag, an den
Aniversario, ni de las caricias que antes me dabas
Jahrestag, noch an die Zärtlichkeiten, die du mir früher gabst
Tu me engañabas, yo lo sabía
Du hast mich betrogen, ich wusste es
Y jamás voy a perdonar semejante traición
Und niemals werde ich solch einen Verrat verzeihen
Tu ya no puedes ver,
Du kannst nicht mehr sehen,
Adentro de mi corazón
In mein Herz hinein
Ahora vas a sufrir
Jetzt wirst du leiden
Como yo he sufrido
So wie ich gelitten habe
Tu debes comprender,
Du musst verstehen,
Por Dios perdóname!
Bei Gott, vergib mir!
Que es lo que debo hacer
Was ist es, was ich tun muss
Para estar contigo
Um mit dir zu sein
Bésame, bésame
Küss mich, küss mich
Aléjate ya de mi vida
Geh schon weg aus meinem Leben
Bésame, bésame
Küss mich, küss mich
Te pido en
Ich bitte dich im
Nombre de este amor
Namen dieser Liebe
Bésame, bésame
Küss mich, küss mich
Dejaste mi alma malherida
Du hast meine Seele schwer verletzt zurückgelassen
Bésame, bésame
Küss mich, küss mich
Tan sólo el beso del adiós
Nur den Kuss des Abschieds
Nunca me voy a olvidar
Ich werde nie vergessen
Que dormías con otra
Dass du mit einem anderen geschlafen hast
Y a me decías
Und mir sagtest du
Que hasta muy tarde trabajabas
Dass du bis sehr spät gearbeitet hast
Yo que eso es verdad
Ich weiß, dass das wahr ist
No lo puedo ocultar
Ich kann es nicht verbergen
Nunca mas, voy a hacer
Nie wieder werde ich tun
Algo así
So etwas
Yo sin ti no soy nada Tu me engañabas...
Ich bin nichts ohne dich Du betrogst mich...





Autoren: De Luna Campos Miguel, Sposito Marcelo Adrian, Arjones Mariano Ruben


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.