Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Beso Del Adios
Der Abschiedskuss
Yo
sé
que
más
de
una
vez
Ich
weiß,
dass
mehr
als
einmal
Te
engañe,
te
fui
infiel,
te
mentí,
me
creí
Ich
dich
betrog,
dir
untreu
war,
dich
anlog,
überheblich
war
Esperaba
que
nada
pasara
Ich
hoffte,
dass
nichts
passieren
würde
Que
muchas
noches
la
mesa
servida
Dass
viele
Nächte
der
Tisch
gedeckt
war
Prendidas,
las
copas
de
vino
Angezündet,
die
Weingläser
Y
yo
no
llegaba
Und
ich
nicht
kam
Las
velas
blancas,
se
derretían
Die
weißen
Kerzen,
sie
schmolzen
dahin
Y
se
apagaban
como
se
apaga
nuestro
amor
Und
erloschen,
so
wie
unsere
Liebe
erlischt
Tu
sabes
bien
que
me
quedo
esperando,
Du
weißt
genau,
dass
ich
gewartet
habe,
Sufriendo,
llorando,
pensando
>
Leidend,
weinend,
nachdenkend
>
En
porque
las
cosas
no
marchaban
Darüber,
warum
die
Dinge
nicht
liefen
Ya
no
te
acuerdas
de
mi
cumpleaños,
del
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr
an
meinen
Geburtstag,
an
den
Aniversario,
ni
de
las
caricias
que
antes
me
dabas
Jahrestag,
noch
an
die
Zärtlichkeiten,
die
du
mir
früher
gabst
Tu
me
engañabas,
yo
lo
sabía
Du
hast
mich
betrogen,
ich
wusste
es
Y
jamás
voy
a
perdonar
semejante
traición
Und
niemals
werde
ich
solch
einen
Verrat
verzeihen
Tu
ya
no
puedes
ver,
Du
kannst
nicht
mehr
sehen,
Adentro
de
mi
corazón
In
mein
Herz
hinein
Ahora
vas
a
sufrir
Jetzt
wirst
du
leiden
Como
yo
he
sufrido
So
wie
ich
gelitten
habe
Tu
debes
comprender,
Du
musst
verstehen,
Por
Dios
perdóname!
Bei
Gott,
vergib
mir!
Que
es
lo
que
debo
hacer
Was
ist
es,
was
ich
tun
muss
Para
estar
contigo
Um
mit
dir
zu
sein
Bésame,
bésame
Küss
mich,
küss
mich
Aléjate
ya
de
mi
vida
Geh
schon
weg
aus
meinem
Leben
Bésame,
bésame
Küss
mich,
küss
mich
Te
pido
en
Ich
bitte
dich
im
Nombre
de
este
amor
Namen
dieser
Liebe
Bésame,
bésame
Küss
mich,
küss
mich
Dejaste
mi
alma
malherida
Du
hast
meine
Seele
schwer
verletzt
zurückgelassen
Bésame,
bésame
Küss
mich,
küss
mich
Tan
sólo
el
beso
del
adiós
Nur
den
Kuss
des
Abschieds
Nunca
me
voy
a
olvidar
Ich
werde
nie
vergessen
Que
dormías
con
otra
Dass
du
mit
einem
anderen
geschlafen
hast
Y
a
mí
me
decías
Und
mir
sagtest
du
Que
hasta
muy
tarde
trabajabas
Dass
du
bis
sehr
spät
gearbeitet
hast
Yo
sé
que
eso
es
verdad
Ich
weiß,
dass
das
wahr
ist
No
lo
puedo
ocultar
Ich
kann
es
nicht
verbergen
Nunca
mas,
voy
a
hacer
Nie
wieder
werde
ich
tun
Yo
sin
ti
no
soy
nada
Tu
me
engañabas...
Ich
bin
nichts
ohne
dich
Du
betrogst
mich...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: De Luna Campos Miguel, Sposito Marcelo Adrian, Arjones Mariano Ruben
Album
¡Esta!
Veröffentlichungsdatum
01-01-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.