Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't 2 Proud 2 Beg
Не стыдно просить
Yo
mic
check
1-2,
1-2
Эй,
проверка
звука
1-2,
1-2
We
in
the
house
Мы
в
доме
Yeah
come
on
Давай,
поехали
1992
TLC
kickin'
off
in
your
Mutha
1992,
TLC
зажигают
в
твоем
районе
So
ya
best
be
duckin'
fast
Так
что
лучше
увернись
быстрее
Yo
T-Boz
is
ya
being
a
boss
Йо,
Ти-Боз,
ты
тут
главная?
Chilli
what's
up
wit'
dat
sauce?
Чили,
что
за
соус?
Yo
"T"
step
on
that
(shhh)
Йо,
"Ти",
наступи
на
это
(шшш)
I
ain't
2 proud,
I
ain't
2 proud
2 beg
Я
не
стыжусь,
я
не
стыжусь
просить
Thinkin'
short
of
what
you
got
Думаешь,
у
тебя
мало
Better
get
it
while
it's
hot
Лучше
бери,
пока
горячо
Ain't
no
better
love
than
your
own
Нет
любви
лучше
своей
Unmistakin'
urge
2 be
sexin'
with
society
Непреодолимое
желание
быть
с
обществом
How
can
you
be
happy
alone
Как
можно
быть
счастливой
одной
When
I
need
2 feel
love
Когда
мне
нужно
почувствовать
любовь
Why
wait
4 so
long
Зачем
ждать
так
долго
Cause
I
ain't
2 proud
2 beg
Ведь
я
не
стыжусь
просить
4 Something
that
I
call
my
own
То,
что
могу
назвать
своим
And
I
want
2 be
touched
И
я
хочу,
чтобы
меня
касались
And
feeling
so
much
see
cause
И
чувствовали
так
сильно,
ведь
Everybody
needs
some
good
lovin'
Каждой
нужно
немного
хорошей
любви
Yo
if
I
need
it
in
the
morning
or
the
middle
of
the
night
Йо,
если
нужно
утром
или
среди
ночи
I
ain't
2 proud
2 beg
(no)
Я
не
стыжусь
просить
(нет)
If
the
lovin'
is
strong
then
he
got
it
goin'
on
and
Если
любовь
сильна,
то
у
него
все
в
порядке
и
I
ain't
2 proud
2 beg
(no)
Я
не
стыжусь
просить
(нет)
2 Inches
or
a
yard
rock
hard
or
if
it's
saggin'
Два
дюйма
или
ярд,
твердый
или
вялый
I
ain't
2 proud
2 beg
(no)
Я
не
стыжусь
просить
(нет)
So
it
ain't
like
I'm
braggin'
just
join
the
paddywagon
cause
Так
что
я
не
хвастаюсь,
просто
заскакивай
в
вагон,
ведь
I
ain't
2 proud
2 beg,
I
ain't
2 proud
2 beg
Я
не
стыжусь
просить,
я
не
стыжусь
просить
Screaming'
loud
and
holdin'
sheets
Кричу
громко,
сжимая
простыни
Scsared
that
you'll
be
called
a
freak
Боясь,
что
назовут
меня
странной
Gotta
let
it
go
while
you
can
Надо
отпустить,
пока
можешь
Ain't
2 proud
2 beg
you
see
Не
стыжусь
просить,
понимаешь
Cause
my
man
belongs
2 me
Ведь
мой
мужчина
принадлежит
мне
And
I
know
that
he
understands
И
я
знаю,
он
понимает
Realize
the
realism
of
reality
treats
Осознай
реальность,
реальность
Us
both
the
same
Относится
к
нам
одинаково
Cause
satisfaction
is
the
name
of
this
game
Ведь
удовлетворение
— цель
этой
игры
So
I
choose
to
explain
it's
evident
Так
что
я
выбрала
объяснить,
очевидно
Left
Eye
don't
mean
the
rest
of
my
body
is
irrelevant
Left
Eye
не
значит,
что
остальное
мое
тело
не
важно
In
outher
words
let's
refresh
your
head
Другими
словами,
освежи
твою
голову
About
pullin'
down
curtains
and
breakin'
da
waterbed
О
спущенных
шторах
и
разбитой
водяной
кровати
Yeah
I
like
it
when
you
(kiss)
Да,
мне
нравится,
когда
ты
(целуешь)
Both
sets
of
lips
Обе
пары
губ
Oooh
on
the
TLC
tip
Оооох,
в
стиле
TLC
I
ain't
2 proud
2 beg
(I
ain't
2 proud
2 beg)
Я
не
стыжусь
просить
(Я
не
стыжусь
просить)
What
I
call
my
own
То,
что
могу
назвать
своим
Just
you
and
me
(uh)
Только
ты
и
я
(ух)
I
ain't
2 proud
2 beg
Я
не
стыжусь
просить
TLC
isn't
2 proud
2 beg
TLC
не
стыдится
просить
I
ain't
2 proud
2 beg
(no)
Я
не
стыжусь
просить
(нет)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dallas L Austin, Roger Ball, Robert Earl Bell, Ronald N Bell, Donald Wesley Boyce, George M Brown, Malcolm Duncan, Steve Ferrone, Alan Edward Gorrie, Lisa Nicole Lopes, Owen Onnie Mcintyre, Robert Spike Mickens, Claydes Eugene Smith, James Hamish Stuart, Dennis Ronald Thomas, Richard Allen Westfield, Donald Boyce
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.