Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Good as I Once Was
Так же хорош, как и раньше
She
said
I
seen
you
in
here
before
Она
сказала:
"Я
видела
тебя
здесь
раньше",
I
said
I
been
here
a
time
or
two
Я
сказал:
"Был
я
здесь
разок-другой".
She
said
Hello
my
name
is
Bobby
Jo
Она
сказала:
"Привет,
меня
зовут
Бобби
Джо,"
Meet
my
twin
sister
Betty
Lou
Познакомься
с
моей
сестрой-близняшкой
Бетти
Лу.
And
we're
both
feelin'
kinda
wild
tonight
И
мы
обе
сегодня
вечером
немного
не
в
себе.
You're
the
only
cowboy
in
this
place
Ты
единственный
ковбой
в
этом
месте,
And
if
you're
up
for
a
rodeo
И
если
ты
готов
к
родео,
I'll
put
a
big
Texas
smile
on
your
face...
I
said
girls...
Я
подарю
тебе
широкую
техасскую
улыбку...
Я
сказал,
девочки...
I
ain't
as
good
as
I
once
was
Я
не
так
хорош,
как
раньше,
I
got
a
few
years
on
me
now
У
меня
за
плечами
несколько
лет,
But
there
was
a
time,
back
in
my
prime
Но
было
время,
в
мои
лучшие
годы,
When
I
could
really
lay
it
down
Когда
я
мог
действительно
показать
класс.
If
you
need
some
love
tonight
Если
тебе
нужна
любовь
сегодня
ночью,
Then
I
might
have
just
enough
То
у
меня
ее
может
хватить.
I
ain't
as
good
as
I
once
was,
but
I'm
as
good
once
Я
не
так
хорош,
как
раньше,
но
я
так
же
хорош,
As
I
ever
was
Как
и
всегда.
I
still
hang
out
with
my
best
friend
Dave
Я
все
еще
общаюсь
со
своим
лучшим
другом
Дэйвом,
I've
known
him
since
we
were
kids
at
school
Я
знаю
его
с
тех
пор,
как
мы
были
детьми
в
школе.
Last
night
he
had
a
few
shots,
got
in
a
tight
spot
Прошлой
ночью
он
пропустил
пару
стаканчиков,
попал
в
переплет,
Hustlin'
a
game
of
pool
Играя
в
пул.
With
a
couple
of
redneck
boys
С
парочкой
деревенщин,
One
great
big
fat
biker
man
Одним
здоровенным
байкером.
I
heard
David
yell
across
the
room
Я
услышал,
как
Дэвид
крикнул
через
всю
комнату:
Hey
buddy,
how
'bout
a
helpin'
hand...
I
said
Dave...
"Эй,
приятель,
не
поможешь?".
Я
сказал,
Дэйв...
I
ain't
as
good
as
I
once
was
Я
не
так
хорош,
как
раньше,
My
how
the
years
have
flown
Как
же
быстро
летят
годы.
But
there
was
a
time,
back
in
my
prime
Но
было
время,
в
мои
лучшие
годы,
When
I
could
really
hold
my
own
Когда
я
мог
действительно
постоять
за
себя.
If
you
want
to
fight
tonight
Если
ты
хочешь
драться
сегодня,
Guess
them
boys
don't
look
all
that
tough
Эти
парни,
похоже,
не
такие
уж
и
крутые.
I
ain't
as
good
as
I
once
was,
but
I'm
as
good
once
Я
не
так
хорош,
как
раньше,
но
я
так
же
хорош,
As
I
ever
was
Как
и
всегда.
I
used
to
be
hell
on
wheels
Раньше
я
был
дьяволом
на
колесах,
Back
when
I
was
a
younger
man
Когда
был
моложе.
Now
my
body
says
you
can't
do
this
boy
Теперь
мое
тело
говорит:
"Ты
не
можешь
этого
сделать,
парень",
But
my
pride
says
oh
yes
you
can...
Но
моя
гордость
говорит:
"О
да,
еще
как
можешь..."
I
ain't
as
good
as
I
once
was
Я
не
так
хорош,
как
раньше,
That's
just
the
cold
hard
truth
Это
горькая
правда.
I
still
throw
a
few
back,
talk
a
little
smack
Я
все
еще
могу
выпить
лишнего,
немного
похвастаться,
When
I'm
feelin'
bullet
proof
Когда
чувствую
себя
неуязвимым.
So
don't
double-dog
dare
me
now
Так
что
не
надо
меня
провоцировать,
'Cause
I
might
have
to
call
your
bluff
Потому
что
мне,
возможно,
придется
сбросить
карты.
I
ain't
as
good
as
I
once
was,
but
I'm
as
good
once
Я
не
так
хорош,
как
раньше,
но
я
так
же
хорош,
As
I
ever
was
Как
и
всегда.
I
ain't
as
good
as
I
once
was,
but
I'm
as
good
once
Я
не
так
хорош,
как
раньше,
но
я
так
же
хорош,
As
I
ever
was
Как
и
всегда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Scott Emerick, Toby Keith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.