Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
you've
gone,
my
heart
said
something's
wrong.
С
тех
пор
как
ты
ушел,
мое
сердце
подсказывало,
что
что-то
не
так.
How
long
can
this
keep
goin'
on?
Как
долго
это
может
продолжаться?
I'm
still
blue
over
losin'
you.
Я
все
еще
переживаю
из-за
того,
что
потерял
тебя.
What
else
am
I
gonna
do?
Что
еще
мне
остается
делать?
I'm
buildin'
bridges
straight
to
your
heart,
Я
строю
мосты
прямо
к
твоему
сердцу.,
An'
all
of
this
distance
won't
keep
us
apart,
И
все
это
расстояние
не
разлучит
нас.,
Won't
keep
us
apart.
Это
не
разлучит
нас.
Talk
to
me,
talk
to
me
about
sympathy.
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
о
сочувствии.
Don't
leave
me
beggin'
on
my
knees.
Не
оставляй
меня
умолять
на
коленях.
Since
you've
gone,
my
heart
says
something's
wrong.
С
тех
пор
как
ты
ушел,
мое
сердце
говорит,
что
что-то
не
так.
How
long
can
this
keep
goin'
on?
Как
долго
это
может
продолжаться?
I'm
buildin'
bridges
straight
to
your
heart,
Я
строю
мосты
прямо
к
твоему
сердцу.,
And
all
of
this
distance
won't
keep
us
apart,
И
все
это
расстояние
не
разлучит
нас,
Won't
keep
us
apart.
Это
не
разлучит
нас.
I'm
buildin'
bridges
straight
to
your
heart,
Я
строю
мосты
прямо
к
твоему
сердцу.,
And
all
of
this
distance
won't
keep
us
apart,
И
все
это
расстояние
не
разлучит
нас,
Won't
keep
us
apart.
Это
не
разлучит
нас.
I'm
buildin'
bridges,
(I'm
buildin'
bridges.)
Я
строю
мосты,
(я
строю
мосты).
Straight
to
your
heart,
Прямо
в
твое
сердце,
And
all
of
this
distance
won't
keep
us
apart,
И
все
это
расстояние
не
разлучит
нас,
Won't
keep
us
apart.
Это
не
разлучит
нас.
(I'm
buildin'
bridges.)
(Я
строю
мосты.)
Straight
to
your
heart.
Прямо
в
твое
сердце.
Whoa
I,
I'm
buildin'
bridges,
Эй,
я,
я
строю
мосты,
Straight
to
your
heart.
Прямо
в
твое
сердце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Larry C Willoughby
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.