Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Want Fries with That?
Тебе картошку фри к этому?
I
thought
that
was
your
voice
Мне
послышалось,
это
твой
голос?
I
thought
that
was
my
car
Мне
показалось,
это
моя
машина?
No,
we
ain't
ever
met
before
Нет,
мы
ведь
не
знакомы,
But
I
know
who
you
are
Но
я
знаю,
кто
ты.
You're
living
in
my
house
Ты
живешь
в
моем
доме,
And
I'm
living
in
a
tent
А
я
живу
в
палатке.
And
don't
laugh,
this
second
job
of
mine
И
не
смейся,
эта
моя
вторая
работа
Is
paying
both
our
rents
Оплачивает
аренду
нам
обоим.
You're
out
here
buying
Happy
Meals
Ты
тут
покупаешь
«Хэппи
Мил»,
And
I'm
eating
rice
and
pintos
А
я
ем
рис
с
фасолью.
You
so
much
as
crack
a
smile
at
me,
man
Ты
только
попробуй
мне
улыбнуться,
мужик,
I'll
come
through
this
here
window
Я
тут
же
вылезу
через
это
окно.
Well,
you
took
my
wife
Ты
забрал
у
меня
жену,
And
you
took
my
kids
Забрал
детей,
And
you
took
that
life
И
ты
забрал
ту
жизнь,
That
I
used
to
live
Которой
я
жил.
My
pride,
the
pool,
the
boat
an'
my
tools
Мою
гордость,
бассейн,
лодку
и
инструменты,
My
dreams,
the
dog,
the
cat
Мои
мечты,
собаку,
кота.
Yeah,
I
think
that's
just
about
everything
Да,
кажется,
это
всё.
Oh,
I
almost
forgot
О,
чуть
не
забыл:
Do
you
want
fries
with
that?
Тебе
картошку
фри
к
этому?
Your
ketchup's
in
the
bag
Кетчуп
в
пакете,
And
her
check
is
in
the
mail
А
её
чек
на
почте.
I
hope
your
chicken's
raw
inside
Надеюсь,
твоя
курица
сырая,
And
I
hope
your
bun
is
stale
И
булочка
черствая.
I'm
supposed
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе:
"Please
come
back"
but
how
'bout
this
instead?
«Пожалуйста,
возвращайся»,
но
как
насчет
этого:
I
hope
you
both
choke
on
a
pickle
Чтоб
вы
оба
подавились
огурцом!
Man,
that
would
tickle
me
to
death
Вот
это
меня
бы
порадовало.
I
don't
know
what
you're
waiting
on
Я
не
знаю,
чего
ты
ждешь,
You're
holding
up
the
line
Ты
задерживаешь
очередь.
Oh
man,
you
ain't
got
no
change
coming
back
У
тебя
сдачи
не
будет,
мужик.
Are
you
out
of
your
mind?
Ты
что,
с
ума
сошел?
Well,
you
took
my
wife
Ты
забрал
у
меня
жену,
And
you
took
my
kids
Забрал
детей,
And
you
took
that
life
И
ты
забрал
ту
жизнь,
That
I
used
to
live
Которой
я
жил.
My
pride,
the
pool,
the
boat
an'
my
tools
Мою
гордость,
бассейн,
лодку
и
инструменты,
My
dreams,
the
dog,
the
cat
Мои
мечты,
собаку,
кота.
Yeah,
I
reckon
that's
all
there
is
Да,
пожалуй,
это
всё.
Do
you
want
fries
with
that?
Тебе
картошку
фри
к
этому?
Well,
you
took
my
wife
Ты
забрал
у
меня
жену,
And
you
took
my
kids
Забрал
детей,
And
you
stole
the
life
И
ты
украл
ту
жизнь,
That
I
used
to
live
Которой
я
жил.
My
pride,
the
pool,
the
boat
an'
my
tools
Мою
гордость,
бассейн,
лодку
и
инструменты,
My
dreams,
the
dog,
the
cat
Мои
мечты,
собаку,
кота.
Yeah,
I
guess
that
'bout
covers
it
Да,
вроде
бы
это
всё.
Do
you
want
fries
with
that?
Тебе
картошку
фри
к
этому?
Here's
your
nuggets
Вот
ваши
наггетсы.
Don't
you,
hey,
don't
laugh
at
me
you
А
ну,
эй,
не
смейся
надо
мной,
ты...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jason Phillips, Casey Beathard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.