Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GO THE DISTANCE
ПРЕОДОЛЕТЬ ПУТЬ
I
have
often
dreamed,
of
a
far
off
place,
Мне
часто
снилось
далёкое
место,
Where
a
hero's
welcome,
would
be
waiting
for
me,
Где
ждёт
меня
слава
и
торжественный
свет,
Where
the
crowds
will
cheer,
when
they
see
my
face,
Где
толпа
закричит,
увидев
мой
взгляд,
And
a
voice
keeps
saying,
"this
is
where
I'm
meant
to
be."
И
голос
твердит:
"Ты
пришёл
именно
в
срок."
I'll
be
there
someday,
I
can
go
the
distance
Я
доберусь
туда,
я
преодолею
путь,
I
will
find
my
way,
if
I
can
be
strong,
Если
останусь
сильным
— найдётся
тропа,
I
know
every
mile,
will
be
worth
my
while,
Каждый
шаг
не
напрасен,
вдаль
иду
без
тревог,
When
I
go
the
distance
I'll
be
right
where
I
belong.
Я
пройду
этот
путь
— и
окажусь
у
тебя.
Down
an
unknown
road,
to
embrace
my
fate
Дорогой
незнакомой
к
судьбе
моей,
Though
the
road
may
wander,
it
will
lead
me
to
you,
Хоть
петляет
путь,
но
он
ведёт
к
тебе,
And
a
thousand
years,
would
be
worth
the
wait
Даже
тысячи
лет
— не
напрасный
срок,
It
may
take
a
lifetime,
but
somehow
I'll
see
it
through.
Всю
жизнь
я
пройду,
лишь
бы
встретиться
вновь.
And
I
won't
look
back,
I
can
go
the
distance
Я
не
оглянусь,
я
пройду
весь
путь,
And
I'll
stay
on
track,
no
I
won't
accept
defeat
Не
сверну
с
дороги,
не
приму
пораженье,
It's
an
uphill
slope,
but
I
won't
lose
hope
Труден
подъём,
но
я
не
сдамся,
Till
I
go
the
distance,
and
my
journey
is
complete
Пока
не
преодолею
путь
и
не
завершу
восхожденье.
But
to
look
beyond
the
glory
is
the
hardest
part
Но
за
славой
увидеть
суть
— вот
трудный
шаг,
For
a
hero's
strength
is
measured
by
his
heart
Сила
героя
— в
сердце,
а
не
в
руках.
Like
a
shooting
star,
I
will
go
the
distance
Будто
падающей
звездой,
я
преодолею
путь,
I
will
search
the
world,
I
will
face
its
harms
Обыщу
весь
мир,
брошу
вызов
бедам,
I
don't
care
how
far,
I
can
go
the
distance
Мне
не
важен
размах
— я
преодолею
путь,
Till
I
find
my
hero's
welcome,
waiting
in
your
arms
Чтоб
в
твоих
объятьях
обрести
свой
причал.
I
will
search
the
world,
I
will
face
its
harms,
Обыщу
весь
мир,
брошу
вызов
бедам,
Till
I
find
my
hero's
welcome,
waiting
in
your
arms
Чтоб
в
твоих
объятьях
обрести
свой
причал.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.