Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Ride Cowboy
Guter Ritt, Cowboy
From
the
hills
of
Kaycee,
Wyoming
Aus
den
Hügeln
von
Kaycee,
Wyoming
Where
life's
wooly
and
wild
Wo
das
Leben
rau
und
wild
ist
There's
an
Air
Force
brat
in
a
cowboy
hat
Da
ist
ein
Air-Force-Balg
mit
Cowboyhut
And
that
Copenhagen
smile
Und
dieses
Copenhagen-Lächeln
And
from
buckin'
broncs
to
honky
tonks
Und
von
bockenden
Wildpferden
zu
Honky
Tonks
He
always
sang
a
cowboy's
song
Sang
er
immer
ein
Cowboylied
We
were
much
too
young,
havin'
too
much
fun
Wir
waren
viel
zu
jung,
hatten
viel
zu
viel
Spaß
As
we
all
sang
along
Während
wir
alle
mitsangen
We
sang
Life's
a
Highway
Wir
sangen:
Das
Leben
ist
ein
Highway
There's
only
one
way
you're
gonna
get
through
it
Es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
du
da
durchkommst
When
she
starts
to
twist
be
more
like
Chris
Wenn
es
schwierig
wird,
sei
mehr
wie
Chris
Pull
your
hat
down
tight
Zieh
deinen
Hut
fest
ins
Gesicht
And
just
LeDoux
it!
Und
mach
es
einfach
wie
LeDoux!
When
that
whistle
blows
Wenn
die
Pfeife
ertönt
And
that
crowd
explodes
Und
die
Menge
explodiert
And
them
pickup
men
are
at
your
side
Und
die
Pickup-Männer
an
deiner
Seite
sind
They
tell
you
good
ride
cowboy,
good
ride
Sagen
sie
dir:
Guter
Ritt,
Cowboy,
guter
Ritt
From
gold
buckles
to
gold
records
Von
goldenen
Gürtelschnallen
zu
goldenen
Schallplatten
Once
again
he
was
spinnin'
'round
Wieder
einmal
drehte
er
seine
Runden
Took
the
whole
world
on
Nahm
es
mit
der
ganzen
Welt
auf
And
he
turned
us
on
to
that
Western
Underground
Und
er
begeisterte
uns
für
diesen
Western
Underground
And
from
Bareback
Jack
to
This
Cowboy's
Hat
Und
von
Bareback
Jack
bis
This
Cowboy's
Hat
The
songs
were
stronger
than
his
pain
Die
Lieder
waren
stärker
als
sein
Schmerz
He
would
not
slow
down
from
town
to
town
Er
machte
nicht
langsamer,
von
Stadt
zu
Stadt
Like
children
running
thru
the
rain
Wie
Kinder,
die
durch
den
Regen
rennen
We
sang
Life's
a
Highway
Wir
sangen:
Das
Leben
ist
ein
Highway
There's
only
one
way
you're
gonna
get
through
it
Es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
du
da
durchkommst
When
she
starts
to
twist
be
more
like
Chris
Wenn
es
schwierig
wird,
sei
mehr
wie
Chris
Pull
your
hat
down
tight
Zieh
deinen
Hut
fest
ins
Gesicht
And
just
LeDoux
it!
Und
mach
es
einfach
wie
LeDoux!
When
that
whistle
blows
Wenn
die
Pfeife
ertönt
And
that
crowd
explodes
Und
die
Menge
explodiert
And
them
pickup
men
are
at
your
side
Und
die
Pickup-Männer
an
deiner
Seite
sind
They
tell
you
good
ride
cowboy,
good
ride
Sagen
sie
dir:
Guter
Ritt,
Cowboy,
guter
Ritt
We
sang
Life's
a
Highway
Wir
sangen:
Das
Leben
ist
ein
Highway
There's
only
one
way
you're
gonna
get
through
it
Es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
du
da
durchkommst
When
she
starts
to
twist
be
more
like
Chris
Wenn
es
schwierig
wird,
sei
mehr
wie
Chris
Pull
your
hat
down
tight
Zieh
deinen
Hut
fest
ins
Gesicht
And
just
LeDoux
it!
Und
mach
es
einfach
wie
LeDoux!
When
that
whistle
blows
Wenn
die
Pfeife
ertönt
And
that
crowd
explodes
Und
die
Menge
explodiert
And
them
pickup
men
are
at
your
side
Und
die
Pickup-Männer
an
deiner
Seite
sind
They
tell
you
good
ride
cowboy,
good
ride
Sagen
sie
dir:
Guter
Ritt,
Cowboy,
guter
Ritt
When
we
cross
that
river
Jordan,
Wenn
wir
den
Jordan
überqueren,
With
St
Peter
on
the
other
side
Mit
St.
Peter
auf
der
anderen
Seite
Singin'
Good
Ride
Cowboy,
Good
Ride!
Singend:
Guter
Ritt,
Cowboy,
Guter
Ritt!
Say
Good
Ride
Cowboy,
Good
Ride!
Sag:
Guter
Ritt,
Cowboy,
Guter
Ritt!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richie Brown, Jerrod Niemann, Bryan Glenn Kennedy, Bob Doyle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.