Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'M Your Man - 1985
Я Твой Мужчина - 1985
Call
me
good,
call
me
bad
Зови
меня
хорошим,
зови
плохим
Call
me
anything
you
want
to
baby
Зови
как
хочешь,
детка
But
I
know,
that
you're
sad
Но
я
знаю,
что
ты
грустишь
And
I
know
I'll
make
you
happy
with
the
one
thing
that
you
never
had
И
я
знаю,
как
осчастливить
тебя
тем,
чего
у
тебя
никогда
не
было
Baby
I'm
your
man
(Don't
you
know
that?)
Детка,
я
твой
мужчина
(Разве
ты
не
знаешь?)
Baby
I'm
your
man
(You
bet)
Детка,
я
твой
мужчина
(Без
сомнения)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
So
good,
you're
divine
Так
хороша,
ты
божественна
Wanna
take
you,
wanna
make
you
Хочу
взять
тебя,
хочу
сделать
тебя
But
they
tell
me
it's
a
crime
Но
мне
говорят,
это
преступление
Oh,
everybody
knows
where
the
good
people
go
О,
все
знают,
куда
идут
хорошие
люди
But
where
we're
going
baby,
ain't
no
such
word
as
no
Но
там,
куда
мы
идем,
детка,
слова
«нет»
не
существует
Baby,
I'm
your
man
(Don't
you
know
who
I
am?)
Детка,
я
твой
мужчина
(Разве
не
знаешь,
кто
я?)
Baby,
I'm
your
man
(You
know,
you
bet)
Детка,
я
твой
мужчина
(Ты
знаешь,
без
сомнения)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
(uh-huh
baby)
Делай
это
со
мной
(о
да,
детка)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
(take
me
home)
Делай
это
со
мной
(забери
меня
домой)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
Come
on
baby,
(ooh,
take
me
home
Давай,
детка
(ооо,
забери
меня
домой
Please
don't
leave
me
here,
to
do
it
on
my
own...)
Не
оставляй
меня
здесь,
чтобы
делать
это
в
одиночестве...)
First
class
information
Информация
первого
класса
(I'll
be
your)
Sexual
inspiration
(Я
буду
твоим)
Сексуальным
вдохновением
And
with
some
stimulation
И
с
небольшой
стимуляцией
We
can
do
it
right...
Мы
сможем
сделать
это
правильно...
So
why
waste
time,
with
the
other
guys?
Так
зачем
терять
время
с
другими
парнями?
When
you
can
have
mine
Когда
можешь
получить
меня
I
ain't
askin'
for
no
sacrifice
Я
не
прошу
никаких
жертв
Baby
our
friends
do
not
need
to
know
Детка,
нашим
друзьям
не
нужно
знать
I've
got
a
real
nice
place
to
go
У
меня
есть
очень
хорошее
местечко
I
don't
need
you
to
care
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
заботилась
I
don't
need
you
to
understand,
yeah
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
понимала,
да
All
I
want
is
for
you
to
be
there
Все,
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
And
when
I'm
turned
on,
if
you
want
me
И
когда
я
заведен,
если
захочешь
меня
I'm
your
man...
Я
твой
мужчина...
I'm
your
man
Я
твой
мужчина
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
(Oh...)
Делай
это
со
мной
(Ооо...)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
Now
listen
А
теперь
слушай
If
you're
gonna
do
it
- you
know
what
I
say?
Если
уж
делать
— знаешь,
что
я
скажу?
If
you're
gonna
do
it
don't
throw
it
away
Если
уж
делать,
не
выбрасывай
это
Don't
throw
it
baby
Не
выбрасывай,
детка
I'll
be
your
boy,
I'll
be
your
man
Я
буду
твоим
мальчиком,
я
буду
твоим
мужчиной
I'll
be
the
one
who
understands
Я
буду
тем,
кто
понимает
I'll
be
your
first,
I'll
be
your
last
Я
буду
твоим
первым,
я
буду
твоим
последним
I'll
be
the
only
one
you
ask
Я
буду
единственным,
к
кому
ты
обратишься
I'll
be
your
friend,
I'll
be
your
toy
Я
буду
твоим
другом,
я
буду
твоей
игрушкой
I'll
be
the
one
who
brings
you
joy
Я
буду
тем,
кто
принесет
тебе
радость
I'll
be
your
hope,
I'll
be
your
pearl
Я
буду
твоей
надеждой,
я
буду
твоей
жемчужиной
I'll
take
you
halfway
'round
the
world
Я
отвезу
тебя
на
край
света
I'll
make
you
rich,
I'll
make
you
poor
Я
сделаю
тебя
богатой,
я
сделаю
тебя
бедной
Just
don't
use
the
door
Просто
не
уходи
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right)
Если
уж
делать,
так
делать
правильно
(правильно)
Do
it
with
me
Делай
это
со
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George Michael
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.