Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You're Not in It for Love I'm Outta Here
Wenn es dir nicht um Liebe geht, bin ich raus hier
Mind
if
I
sit
down?
Stört
es
dich,
wenn
ich
mich
setze?
Can
I
buy
you
a
round?
Kann
ich
dir
eine
Runde
ausgeben?
Haven't
seen
your
face
before
Hab
dein
Gesicht
hier
noch
nie
gesehen
Are
you
new
in
town?
Bist
du
neu
in
der
Stadt?
It's
the
same
old
line
Es
ist
dieselbe
alte
Masche
Oh,
every
time
Oh,
jedes
Mal
Are
you
here
alone?
Bist
du
allein
hier?
Can
I
take
you
home?
Kann
ich
dich
nach
Hause
bringen?
Now
every
woman
sees
Nun,
jede
Frau
erkennt
doch
With
every
"pretty
please"
Bei
jedem
"bitte,
bitte
schön"
There's
a
pair
of
lyin'
eyes
Da
ist
ein
Paar
lügender
Augen
And
a
set
of
keys
Und
ein
Satz
Schlüssel
He
says
come
be
a
star
Er
sagt,
komm,
sei
ein
Star
In
the
back
seat
of
my
car
Auf
dem
Rücksitz
meines
Autos
Oh,
but
baby,
slow
down
Oh,
aber
Baby,
mach
langsam
You're
goin'
way
too
far
Du
gehst
viel
zu
weit
Let
me
make
it
clear
Lass
es
mich
klarstellen
To
you
my
dear
Dir,
mein
Lieber
If
you're
not
in
it
for
love
Wenn
es
dir
nicht
um
Liebe
geht
If
you're
not
willin'
to
give
it
all
you
got
Wenn
du
nicht
bereit
bist,
alles
zu
geben,
was
du
hast
If
you're
not
in
it
for
life
Wenn
es
dir
nicht
fürs
Leben
ist
If
you're
not
in
it
for
love
Wenn
es
dir
nicht
um
Liebe
geht
Let
me
make
it
clear
to
you
my
dear
Lass
es
mich
dir
klarstellen,
mein
Lieber
If
you're
not
in
it
for
love
Wenn
es
dir
nicht
um
Liebe
geht
I'm
outta
here!
Bin
ich
weg
hier!
"Babe,
I
can
change
your
world
"Baby,
ich
kann
deine
Welt
verändern
Make
you
a
cover
girl
Dich
zu
einem
Covergirl
machen
Yeah,
you
could
be
a
beauty
queen
Ja,
du
könntest
eine
Schönheitskönigin
sein
In
a
magazine"
In
einer
Zeitschrift"
"Now
tell
me,
what's
your
sign?"
"Nun
sag
mir,
was
ist
dein
Sternzeichen?"
Why
always
the
same
old
line?
Warum
immer
dieselbe
alte
Masche?
"I'll
be
number
409
"Ich
bin
Nummer
409
If
you
change
your
mind"
Falls
du
deine
Meinung
änderst"
Let
me
make
it
clear
Lass
es
mich
klarstellen
To
you
my
dear
Dir,
mein
Lieber
If
you're
not
in
it
for
love
Wenn
es
dir
nicht
um
Liebe
geht
If
you're
not
willin'
to
give
it
all
you
got
Wenn
du
nicht
bereit
bist,
alles
zu
geben,
was
du
hast
If
you're
not
in
it
for
life
Wenn
es
dir
nicht
fürs
Leben
ist
If
you're
not
in
it
for
love
Wenn
es
dir
nicht
um
Liebe
geht
Let
me
make
it
clear
to
you
my
dear
Lass
es
mich
dir
klarstellen,
mein
Lieber
If
you're
not
in
it
for
love
Wenn
es
dir
nicht
um
Liebe
geht
I'm
outta
here!
Bin
ich
weg
hier!
If
you're
not
in
it
for
love
Wenn
es
dir
nicht
um
Liebe
geht
If
you're
not
willin'
to
give
it
all
you
got
Wenn
du
nicht
bereit
bist,
alles
zu
geben,
was
du
hast
If
you're
not
in
it
for
life
Wenn
es
dir
nicht
fürs
Leben
ist
If
you're
not
in
it
for
love
Wenn
es
dir
nicht
um
Liebe
geht
Let
me
make
it
clear
to
you
my
dear
Lass
es
mich
dir
klarstellen,
mein
Lieber
If
you're
not
in
it
for
love
Wenn
es
dir
nicht
um
Liebe
geht
I'm
outta
here!
Bin
ich
weg
hier!
If
you're
not
in
it
for
life
Wenn
es
dir
nicht
fürs
Leben
ist
If
you're
not
in
it
for
love
Wenn
es
dir
nicht
um
Liebe
geht
I'm
outta
here!
Bin
ich
weg
hier!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.