The Starlite Orchestra & Singers - La Camisa Negra - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Camisa Negra - Karaoke LibraryÜbersetzung ins Englische




La Camisa Negra
La Camisa Negra
Uno por pobre y feo
One for the poor and ugly
Pero antojao
But who's hungry
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Hoy mi amor está de luto
Today my love is in mourning
Hoy tengo en el alma una pena
Today I have a pain in my soul
Y es por culpa de tu embrujo
And it's because of your spell
Hoy que tu ya no me quieres
Today I know that you don't love me anymore
Y eso es lo que mas me hiere
And that's what hurts me the most
Que tengo la camisa negra
That I have a black shirt
Y una pena que me duele
And a pain that hurts me
Mal parece que solo me quede
It doesn't look good on me to be alone
Y fue pura todita tu mentira
And it was all your lie
Qué maldita mala suerte la mía
How damn unlucky I am
Que aquel día te encontré
That I found you that day
Por beber del veneno
For drinking the poison
Malevo(lo) de tu amor
Of your love
Yo quede moribundo
I was left dying
Y lleno de dolor
And full of pain
Respiré de ese humo
I breathed in that smoke
Amargo de tu adiós
Bitter from your goodbye
Y desde que tu te fuiste
And since you left
Yo solo...
I only...
Tengo, tengo la camisa negra
I have, I have a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool because of you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama c′mon c'mon baby
Bed c'mon c'mon baby
Te digo con disimulo
I tell you discreetly
Que tengo la camisa negra
That I have a black shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the deceased
(Pa enterrartelo cuando quieras mamita
(To bury you when you want, baby
Asi como lo oye hija)
That's what you hear, daughter)
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Ya tu amor no me interesa
Your love doesn't interest me anymore
Lo que ayer me supo a gloria
What yesterday tasted like glory
Hoy me sabe a pura
Today tastes like pure
Miércoles por la tarde
Wednesday afternoon
Y tu que no llegas
And you're not coming
Nisiquiera muestras señas
You don't even show signs
Y yo con la camisa negra
And I with a black shirt
Y tus maletas en la puerta
And your suitcases at the door
Mal parece que solo me quede
It doesn't look good on me to be alone
Y fue pura todita tu mentira
And it was all your lie
Qué maldita mala suerte la mía
How damn unlucky I am
Que aquel día te encontré
That I found you that day
Por beber del veneno
For drinking the poison
Malevo(lo) de tu amor
Of your love
Yo quede moribundo
I was left dying
Y lleno de dolor
And full of pain
Respiré de ese humo
I breathed in that smoke
Amargo de tu adiós
Bitter from your goodbye
Y desde que tu te fuiste
And since you left
Yo solo...
I only...
Tengo, tengo la camisa negra
I have, I have a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool because of you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama c′mon c'mon baby
Bed c'mon c'mon baby
Te digo con disimulo
I tell you discreetly
Que tengo la camisa negra
That I have a black shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the deceased
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool because of you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama c'mon c′mon baby
Bed c'mon c'mon baby
Te digo con disimulo
I tell you discreetly
Que tengo la camisa
That I have a shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the deceased






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.