Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
ridin'
shotgun
with
my
hair
undone,
Ich
saß
auf
dem
Beifahrersitz,
mein
Haar
offen,
In
the
front
seat
of
his
car
Auf
dem
Vordersitz
seines
Autos
He's
got
a
one-hand
feel
on
the
steering
wheel,
Er
hat
eine
Hand
lässig
am
Lenkrad,
The
other
on
my
heart
Die
andere
an
meinem
Herzen
I
look
around,
Ich
schaue
mich
um,
Turn
the
radio
down
Dreh
das
Radio
leiser
He
says,
"Baby,
is
somethin'
wrong?"
Er
sagt:
"Baby,
ist
etwas
nicht
in
Ordnung?"
I
say,
"Nothing,
Ich
sage:
"Nichts,
I
was
just
thinkin'
how
we
don't
have
a
song"
Ich
habe
nur
darüber
nachgedacht,
dass
wir
kein
Lied
haben"
And
he
says:
Und
er
sagt:
Our
song
is
the
slammin'
screen
door,
Unser
Lied
ist
die
zuschlagende
Fliegengittertür,
Sneakin'
out
late,
tappin'
on
your
window
Spät
rausschleichen,
an
dein
Fenster
klopfen
When
we're
on
the
phone
and
you
talk
real
slow,
Wenn
wir
telefonieren
und
du
ganz
langsam
sprichst,
'Cause
it's
late
and
your
mama
don't
know
Weil
es
spät
ist
und
deine
Mama
es
nicht
weiß
Our
song
is
the
way
you
laugh
Unser
Lied
ist
die
Art,
wie
du
lachst
The
first
date
"Man,
I
didn't
kiss
her,
and
I
should
have"
Das
erste
Date:
"Mann,
ich
hab
sie
nicht
geküsst,
und
ich
hätte
es
tun
sollen"
And
when
I
got
home,
before
I
said,
"Amen"
Und
als
ich
nach
Hause
kam,
bevor
ich
"Amen"
sagte
Askin'
God
if
he
could
play
it
again
Gott
bitten,
ob
er
es
nochmal
spielen
könnte
I
was
walking
up
the
front
porch
steps
after
everything
that
day
Ich
ging
die
Verandastufen
hoch,
nachdem
an
diesem
Tag
alles
Had
gone
all
wrong
or
been
trampled
on,
Schiefgegangen
oder
zertrampelt
worden
war,
And
lost
and
thrown
away
Und
verloren
und
weggeworfen
Got
to
the
hallway,
well
on
my
way
to
my
lovin'
bed
Kam
in
den
Flur,
schon
auf
dem
Weg
in
mein
geliebtes
Bett
I
almost
didn't
notice
all
the
roses
Ich
bemerkte
fast
nicht
all
die
Rosen
And
the
note
that
said:
Und
den
Zettel,
auf
dem
stand:
Our
song
is
the
slammin'
screen
door,
Unser
Lied
ist
die
zuschlagende
Fliegengittertür,
Sneakin'
out
late,
tappin'
on
your
window
Spät
rausschleichen,
an
dein
Fenster
klopfen
When
we're
on
the
phone
and
you
talk
real
slow,
Wenn
wir
telefonieren
und
du
ganz
langsam
sprichst,
'Cause
it's
late
and
your
mama
don't
know
Weil
es
spät
ist
und
deine
Mama
es
nicht
weiß
Our
song
is
the
way
you
laugh
Unser
Lied
ist
die
Art,
wie
du
lachst
The
first
date
"Man,
I
didn't
kiss
her,
and
I
should
have"
Das
erste
Date:
"Mann,
ich
hab
sie
nicht
geküsst,
und
ich
hätte
es
tun
sollen"
And
when
I
got
home,
before
I
said,
"Amen"
Und
als
ich
nach
Hause
kam,
bevor
ich
"Amen"
sagte
Askin'
God
if
he
could
play
it
again
Gott
bitten,
ob
er
es
nochmal
spielen
könnte
I've
heard
every
album,
Ich
habe
jedes
Album
gehört,
Listened
to
the
radio,
Radio
gehört,
Waited
for
something
to
come
along,
Darauf
gewartet,
dass
etwas
kommt,
That
was
as
good
as
our
song
Das
so
gut
war
wie
unser
Lied
'Cause
our
song
is
the
slammin'
screen
door
Denn
unser
Lied
ist
die
zuschlagende
Fliegengittertür
Sneakin'
out
late,
tappin'
on
his
window
Spät
rausschleichen,
an
sein
Fenster
klopfen
When
we're
on
the
phone
and
he
talks
real
slow
Wenn
wir
telefonieren
und
er
ganz
langsam
spricht
'Cause
it's
late
and
his
mama
don't
know
Weil
es
spät
ist
und
seine
Mama
es
nicht
weiß
Our
song
is
the
way
he
laughs
Unser
Lied
ist
die
Art,
wie
er
lacht
The
first
date
"Man,
I
didn't
kiss
him,
and
I
should
have"
Das
erste
Date:
"Mann,
ich
hab
ihn
nicht
geküsst,
und
ich
hätte
es
tun
sollen"
And
when
I
got
home,
before
I
said,
"Amen"
Und
als
ich
nach
Hause
kam,
bevor
ich
"Amen"
sagte
Askin'
God
if
he
could
play
it
again
Gott
bitten,
ob
er
es
nochmal
spielen
könnte
Play
it
again
Spiel
es
nochmal
I
was
ridin'
shotgun
with
my
hair
undone,
Ich
saß
auf
dem
Beifahrersitz,
mein
Haar
offen,
In
the
front
seat
of
his
car
Auf
dem
Vordersitz
seines
Autos
I
grabbed
a
pen
and
an
old
napkin,
Ich
schnappte
mir
einen
Stift
und
eine
alte
Serviette,
And
I
wrote
down
our
song
Und
ich
schrieb
unser
Lied
auf
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Stephenson Markus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.