ナイツブリッジ - Radio Ga Ga(『T2 トレインスポッティング』より)(Cover) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Radio Ga Ga(『T2 トレインスポッティング』より)(Cover)
Radio Ga Ga (из фильма «На игле 2») (Кавер)
I'd sit alone and watch your light
Я сидел в тиши, ловя твой свет,
My only friend through teenage nights
Мой верный друг в ночах тех лет.
And everything I had to know
Всё, что я хотел понять,
I heard it on my radio
Я слышал в эфире опять
Radio
В эфире.
You gave them all those old time stars
Ты дарил нам звёзд былых лучи,
Through wars of worlds, invaded by Mars
Сквозь войны миров, марсианских вестей.
You made 'em laugh, you made 'em cry
Ты смешил, заставлял рыдать,
You made us feel like we could fly
Дал нам крылья, чтоб в небе летать.
So don't become some background noise
Не становись фоновой тенью,
A backdrop for the girls and boys
Где танцуют, не зная тенью.
Who just don't know or just don't care
Кто не знает, кому всё равно,
And just complain when you're not there
Лишь бранит, когда нет одного.
You had your time, you had the power
Было время, был и размах,
You've yet to have your finest hour
Но твой звёздный не гаснет час.
Radio
В эфире.
All we hear is Radio ga ga
Слышим лишь: «Радио га-га»,
Radio goo goo
«Радио гу-гу»,
Radio ga ga
«Радио га-га».
All we hear is Radio ga ga
Слышим лишь: «Радио га-га»,
Radio blah blah
«Радио бла-бла»,
Radio what's new?
«Что там у тебя?»
Radio, someone still loves you!
«Радио, мы любим тебя!»
We watch the shows, we watch the stars
Мы смотрим шоу, следим за звёздой,
On videos for hours and hours
Часами в клипах мелькает строй.
We hardly need to use our ears
Ушам почти не нужен звук
How music changes through the years
Вот как меняется мир вокруг.
Let's hope you never leave old friend
Не уходи, старый мой друг,
Like all good things on you we depend
В тебе, как в прошлом, нашёл я круг.
So stick around cos we might miss you
Останься, ведь будет пустота,
When we grow tired of all this visual
Когда устанут от мира цвета.
You had your time, you had the power
Было время, был и размах,
You've yet to have your finest hour
Но твой звёздный не гаснет час.
Radio, Radio
В эфире, в эфире.
All we hear is Radio ga ga
Слышим лишь: «Радио га-га»,
Radio goo goo
«Радио гу-гу»,
Radio ga ga
«Радио га-га».
All we hear is Radio ga ga
Слышим лишь: «Радио га-га»,
Radio goo goo
«Радио гу-гу»,
Radio ga ga
«Радио га-га».
All we hear is Radio ga ga
Слышим лишь: «Радио га-га»,
Radio blah blah
«Радио бла-бла»,
Radio what's new?
«Что там у тебя?»
Radio, someone still loves you!
«Радио, мы любим тебя!»
You had your time, you had the power
Было время, был и размах,
You've yet to have your finest hour
Но твой звёздный не гаснет час.
Radio
В эфире.
All we hear is Radio ga ga
Слышим лишь: «Радио га-га»,
Radio goo goo
«Радио гу-гу»,
Radio ga ga
«Радио га-га».
All we hear is Radio ga ga
Слышим лишь: «Радио га-га»,
Radio blah blah
«Радио бла-бла»,
Radio what's new?
«Что там у тебя?»
Radio, someone still loves you!
«Радио, мы любим тебя!»,
Loves you
Любим тебя.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.