Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Let Herself Go
Она дала себе волю
He
wondered
how
she'd
take
it
when
he
said
goodbye.
Он
гадал,
как
она
это
примет,
когда
он
скажет
«прощай».
Thought
she
might
do
some
cryin':
lose
some
sleep
at
night.
Думал,
что
она
будет
немного
плакать:
несколько
ночей
не
спать.
But
he
had
no
idea,
when
he
hit
the
road,
Но
он
понятия
не
имел,
когда
он
отправился
в
путь,
That
without
him
in
her
life,
she'd
let
herself
go.
Что
без
него
в
ее
жизни
она
даст
себе
волю.
Let
herself
go
on
a
singles
cruise,
Дала
себе
волю
отправиться
в
круиз
для
одиноких,
To
Vegas
once,
then
to
Honolulu.
Сначала
в
Вегас,
потом
на
Гонолулу.
Let
herself
go
to
New
York
City:
Дала
себе
волю
поехать
в
Нью-Йорк:
A
week
at
the
Spa;
came
back
knocked-out
pretty.
Неделя
в
спа-салоне;
вернулась
сногсшибательной
красоткой.
When
he
said
he
didn't
love
her
no
more,
Когда
он
сказал,
что
больше
ее
не
любит,
She
let
herself
go.
Она
дала
себе
волю.
Instrumental
break.
Инструментальная
партия.
She
poured
her
heart
an'
soul
into
their
three-bedroom
ranch.
Она
вложила
всю
свою
душу
в
их
трехкомнатный
дом.
Spent
her
days
raisin'
babies,
ironin'
his
pants.
Проводила
дни,
воспитывая
детей,
гладя
его
брюки.
Came
home
one
day
from
the
grocery
store
and
found
his
note,
Однажды
вернулась
домой
из
продуктового
и
нашла
его
записку,
And
without
him
there
to
stop
her,
she
let
herself
go.
И
без
него,
чтобы
остановить
ее,
она
дала
себе
волю.
Let
herself
go
on
her
first
blind-date:
Дала
себе
волю
пойти
на
первое
свидание
вслепую:
Had
the
time
of
her
life
with
some
friends
at
the
lake.
Прекрасно
провела
время
с
друзьями
на
озере.
Let
herself
go,
buy
a
brand
new
car,
Дала
себе
волю
купить
новую
машину,
Drove
down
to
the
beach
he
always
said
was
too
far.
Поехала
на
пляж,
который,
как
он
всегда
говорил,
был
слишком
далеко.
Sand
sure
felt
good
between
her
toes:
Песок
приятно
чувствовался
между
ее
пальцами:
She
let
herself
go
on
a
singles
cruise,
Дала
себе
волю
отправиться
в
круиз
для
одиноких,
To
Vegas
once,
then
to
Honolulu.
Сначала
в
Вегас,
потом
на
Гонолулу.
Let
herself
go
to
New
York
City:
Дала
себе
волю
поехать
в
Нью-Йорк:
A
week
at
the
Spa;
came
back
knocked-out
pretty.
Неделя
в
спа-салоне;
вернулась
сногсшибательной
красоткой.
When
he
said
he
didn't
love
her
no
more,
Когда
он
сказал,
что
больше
ее
не
любит,
She
let
herself
go.
Она
дала
себе
волю.
To
Vegas
once:
Honolulu,
New
York
City.
Сначала
в
Вегас:
Гонолулу,
Нью-Йорк.
Came
back
knocked-out
pretty.
Вернулась
сногсшибательной
красоткой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dean Dillon, Kerry Phillips
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.