Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
a
diner
down
on
broadway
they
make
small
talk,
In
einem
Diner
unten
am
Broadway
halten
sie
Smalltalk,
When
she
brings
his
eggs
and
fills
his
coffee
cup,
Wenn
sie
ihm
seine
Eier
bringt
und
seinen
Kaffee
nachfüllt,
He
jokes
about
his
love
life,
Er
scherzt
über
sein
Liebesleben,
And
tells
her
he's
about
ready
to
give
up,
Und
sagt
ihr,
dass
er
kurz
davor
ist
aufzugeben,
That's
when
she
says
"I've
been
there
before,
Dann
sagt
sie:
"Ich
war
schon
mal
da,
But
keep
on
looking
cause
maybe
who
you're
looking
for
is"
Aber
such
weiter,
denn
vielleicht
ist
die,
die
du
suchst,"
Somebody
in
the
next
car
Jemand
im
nächsten
Auto
Somebody
on
the
morning
train
Jemand
im
Morgenzug
Somebody
in
the
coffee
shop
that
you
walk
right
by
everyday
Jemand
im
Café,
an
dem
du
jeden
Tag
vorbeigehst
Somebody
that
you
look
at
but
never
really
see
Jemand,
den
du
ansiehst,
aber
nie
wirklich
siehst
Somewhere
out
there
is
somebody
Irgendwo
da
draußen
ist
jemand
Across
town
in
a
crowded
elevator
Auf
der
anderen
Seite
der
Stadt
in
einem
überfüllten
Aufzug
He
can't
forget
the
things
that
waitress
said
Kann
er
die
Worte
der
Kellnerin
nicht
vergessen
He
usually
reads
the
paper
Normalerweise
liest
er
die
Zeitung
But
today
he
reads
a
strangers
face
instead
Aber
heute
liest
er
stattdessen
das
Gesicht
einer
Fremden
It's
that
blue
eyed
girl
from
two
floors
up
Es
ist
das
blauäugige
Mädchen
von
zwei
Stockwerken
höher
Maybe
she's
the
one,
Vielleicht
ist
sie
die
Eine,
Maybe
he
could
fall
in
love
with
Vielleicht
könnte
er
sich
verlieben
in
Somebody
in
the
next
car
Jemand
im
nächsten
Auto
Somebody
on
the
morning
train
Jemand
im
Morgenzug
Somebody
in
the
coffee
shop
that
you
walk
right
by
everyday
Jemand
im
Café,
an
dem
du
jeden
Tag
vorbeigehst
Somebody
that
you
look
at
but
never
really
see
Jemand,
den
du
ansiehst,
aber
nie
wirklich
siehst
Somewhere
out
there
is
somebody
Irgendwo
da
draußen
ist
jemand
Now
they
laugh
about
the
moment
that
it
happened
Jetzt
lachen
sie
über
den
Moment,
als
es
passierte
The
moment
they'd
both
missed
until
that
day
Den
Moment,
den
sie
beide
bis
zu
diesem
Tag
verpasst
hatten
When
he
saw
his
future
in
her
eyes
Als
er
seine
Zukunft
in
ihren
Augen
sah
Instead
of
just
another
friendly
face
Anstatt
nur
ein
weiteres
freundliches
Gesicht
And
he
wonders
why
he
searched
so
long
Und
er
fragt
sich,
warum
er
so
lange
gesucht
hat
When
she
was
always
there
at
that
diner
waiting
on
Wenn
sie
doch
immer
da
war,
in
diesem
Diner,
und
wartete
auf
Somebody
in
the
next
car
Jemand
im
nächsten
Auto
Somebody
on
the
morning
train
Jemand
im
Morgenzug
Somebody
in
the
coffee
shop
that
you
walk
right
by
everyday
Jemand
im
Café,
an
dem
du
jeden
Tag
vorbeigehst
Somebody
that
you
look
at
but
never
really
see
Jemand,
den
du
ansiehst,
aber
nie
wirklich
siehst
Somewhere
out
there
is
somebody
Irgendwo
da
draußen
ist
jemand
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steve Diamond, Paul Vann, Douglas Shaw
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.