Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suspicion (Full Vocal Version) [In the Style of Elvis Presley]
Подозрение (Полная вокальная версия) [В стиле Элвиса Пресли]
Ev'ry
time
you
kiss
me
Каждый
раз,
целуя
меня,
I'm
still
not
certain
that
you
love
me
Я
всё
ещё
не
уверен,
что
ты
любишь.
Ev'ry
time
you
hold
me
Каждый
раз,
обнимая
меня,
I'm
still
not
certain
that
you
care
Я
всё
ещё
не
уверен,
что
тебе
не
всё
равно.
Though
you
keep
on
saying
Хотя
ты
повторяешь,
You
really,
really,
really
love
me
Что
действительно,
действительно
любишь
меня,
Do
you
speak
the
same
words
Но
не
говоришь
ли
те
же
слова
To
someone
else
when
I'm
not
there?
Кому-то
ещё,
когда
меня
нет
рядом?
Suspicion,
torments
my
heart
Подозренье
терзает
моё
сердце,
Suspicion,
keeps
us
apart
Подозренье
нас
разлучает.
Suspicion,
why
torture
me?
Подозренье,
зачем
мучаешь
меня?
Ev'ry
time
you
call
me
Каждый
раз,
когда
звонишь
мне
And
tell
me
we
should
meet
tomorrow
И
говоришь,
что
встретимся
завтра,
I
can't
help
but
think
that
Я
не
могу
не
думать,
You're
meeting
someone
else
tonight
Что
ты
встречаешься
с
кем-то
другим
сегодня.
Why
should
our
romance
just
Почему
наш
роман
Keep
on
causing
me
such
sorrow?
Продолжает
приносить
мне
такую
боль?
Why
am
I
so
doubtful
Почему
я
так
сомневаюсь,
Whenever
you're
out
of
sight?
Когда
ты
вне
поля
зрения?
Suspicion,
torments
my
heart
Подозренье
терзает
моё
сердце,
Suspicion,
keeps
us
apart
Подозренье
нас
разлучает.
Suspicion,
why
torture
me?
Подозренье,
зачем
мучаешь
меня?
Darling,
if
you
love
me
Дорогая,
если
любишь
меня,
I
beg
you
wait
a
little
longer
Умоляю,
подожди
ещё
немного,
Wait
until
I
drive
all
Дай
мне
изгнать
все
эти
These
foolish
fears
out
of
my
mind
Глупые
страхи
из
головы.
How
I
hope
and
pray
that
Как
я
надеюсь
и
молюсь,
Our
love
will
keep
on
growing
stronger
Чтобы
наша
любовь
стала
лишь
сильней.
Maybe
I'm
suspicious
Может,
я
подозрителен,
'Cause
true
love
is
so
hard
to
find
Ведь
настоящую
любовь
так
трудно
найти.
Suspicion,
torments
my
heart
Подозренье
терзает
моё
сердце,
Suspicion,
keeps
us
apart
Подозренье
нас
разлучает.
Suspicion,
why
torture
me?
Подозренье,
зачем
мучаешь
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mort Shuman, Doc Pomus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.