Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
picked
you
up
for
our
first
date
baby
Als
ich
dich
zu
unserem
ersten
Date
abholte,
Baby
Well,
your
pretty
blue
eyes,
they
were
driving
me
crazy
Nun,
deine
hübschen
blauen
Augen,
sie
machten
mich
verrückt
And
the
tiny
little
thought
that
was
so
amazing
Und
der
winzige
kleine
Gedanke,
der
so
erstaunlich
war
Is
they
were
looking
at
me
Ist,
dass
sie
mich
ansahen
I
held
open
the
car
door
for
you
Ich
hielt
dir
die
Autotür
auf
Then
you
climbed
inside
and
slid
on
over
Dann
stiegst
du
ein
und
rutschtest
rüber
To
the
other
side
Auf
die
andere
Seite
I
thought
my,
oh
my
Ich
dachte,
meine
Güte
The
moon
is
high
and
the
night
is
young,
come
on
and
meet
me
Der
Mond
steht
hoch
und
die
Nacht
ist
jung,
komm
schon
und
triff
mich
In
the
backyard
under
the
Cottonwood
tree,
it's
a
good
thing
Im
Hinterhof
unter
dem
Pappelbaum,
das
ist
eine
gute
Sache
And
I'm
wishing
Und
ich
wünsche
mir
C'mon
sweet
thing
Komm
schon,
süßes
Ding
Won't
you
climb
on
out
of
your
window
while
the
world's
sleeping?
Kletterst
du
nicht
aus
deinem
Fenster,
während
die
Welt
schläft?
You
know
I
need
you
and
there's
no
way
I'll
be
leaving
Du
weißt,
ich
brauche
dich,
und
ich
werde
auf
keinen
Fall
gehen
'Til
we're
kissing
on
the
porch
swing,
oh
my
little
sweet
thing
Bis
wir
uns
auf
der
Verandaschaukel
küssen,
oh
mein
kleines
süßes
Ding
Yeah,
I
know
I'm
gonna
see
you
first
thing
tomorrow
Ja,
ich
weiß,
ich
werde
dich
gleich
morgen
früh
sehen
But
I
just
couldn't
wait
so
I
had
to
borrow
Aber
ich
konnte
einfach
nicht
warten,
also
musste
ich
mir
leihen
Uncle
Jake's
Mustang,
it's
his
favorite
car
Onkel
Jakes
Mustang,
es
ist
sein
Lieblingsauto
And
so
I
can't
stay
long
Und
deshalb
kann
ich
nicht
lange
bleiben
Standing
here
feeling
like
a
love
struck
Romeo
Stehe
hier
und
fühle
mich
wie
ein
verliebter
Romeo
All
I
wanna
do
is
hold
you
close
and
steal
a
little
more
time
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
dich
festzuhalten
und
ein
wenig
mehr
Zeit
zu
stehlen
Is
that
such
a
crime?
Ist
das
so
ein
Verbrechen?
The
moon
is
high
and
the
night
is
young,
come
on
and
meet
me
Der
Mond
steht
hoch
und
die
Nacht
ist
jung,
komm
schon
und
triff
mich
In
the
backyard
under
the
Cottonwood
tree,
it's
a
good
thing
Im
Hinterhof
unter
dem
Pappelbaum,
das
ist
eine
gute
Sache
And
I'm
wishing
Und
ich
wünsche
mir
C'mon
sweet
thing
Komm
schon,
süßes
Ding
Won't
you
climb
on
out
of
your
window
while
the
world's
sleeping?
Kletterst
du
nicht
aus
deinem
Fenster,
während
die
Welt
schläft?
'Cause
you
know
I
need
you
and
there's
no
way
I'll
be
leaving
Denn
du
weißt,
ich
brauche
dich
und
ich
werde
auf
keinen
Fall
gehen
'Til
we're
kissing
on
the
porch
swing,
oh
my
sweet
thing,
woo!
Bis
wir
uns
auf
der
Verandaschaukel
küssen,
oh
mein
süßes
Ding,
woo!
Oh
my
sweet
thing,
sweet
thing,
sweet
thing
Oh
mein
süßes
Ding,
süßes
Ding,
süßes
Ding
Oh
my
sweet
thing
Oh
mein
süßes
Ding
The
moon
is
high
and
the
night
is
young,
come
on
and
meet
me
Der
Mond
steht
hoch
und
die
Nacht
ist
jung,
komm
schon
und
triff
mich
In
the
backyard
under
the
Cottonwood
tree,
it's
a
good
thing
Im
Hinterhof
unter
dem
Pappelbaum,
das
ist
eine
gute
Sache
Tell
me
I'm
not
dreaming,
oh!
Sag
mir,
dass
ich
nicht
träume,
oh!
Won't
you
climb
on
out
of
your
window
while
the
world's
sleeping?
Kletterst
du
nicht
aus
deinem
Fenster,
während
die
Welt
schläft?
'Cause
you
know
I
need
you
and
there's
no
way
I'll
be
leaving
Denn
du
weißt,
ich
brauche
dich
und
ich
werde
auf
keinen
Fall
gehen
'Til
we're
kissing
on
the
porch
swing,
oh
my
little
sweet
thing,
woo!
Bis
wir
uns
auf
der
Verandaschaukel
küssen,
oh
mein
kleines
süßes
Ding,
woo!
Aw
c'mon
sweet
thing,
sweet
thing,
sweet
thing,
sweet
thing
Ach
komm
schon,
süßes
Ding,
süßes
Ding,
süßes
Ding,
süßes
Ding
C'mon,
little
now
Komm
schon,
Kleine
jetzt
Oh
my
little
sweet
thing,
yes
you
are
Oh
mein
kleines
süßes
Ding,
ja,
das
bist
du
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Monty Powell, Keith Lionel Urban
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.