Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What She Said
Вот что она сказала
There
are
people
who
say
what
you
wanna
hear
Есть
люди,
которые
говорят
то,
что
ты
хочешь
услышать,
Even
on
a
rainy
day,
they'll
tell
you
the
sky
is
clear
Даже
в
дождливый
день
они
скажут
тебе,
что
небо
чистое.
When
you
really,
really
love
someone
Когда
ты
действительно,
по-настоящему
любишь
кого-то,
Am
I
right
to
say
that
you
want
them
near
Прав
ли
я,
говоря,
что
ты
хочешь,
чтобы
этот
человек
был
рядом?
And
if
you
can
you'd
even
tell
them
things
that
they
wanna
hear
И
если
можешь,
ты
даже
скажешь
ему
то,
что
он
хочет
услышать.
Always
forever,
all
the
things
she
said
Всегда
и
навсегда,
все,
что
ты
говорила,
Never
say
never,
those
simple
lies
that
she
made
Никогда
не
говори
«никогда»,
эта
простая
ложь,
которую
ты
придумала.
I
will
never
leave
you,
all
the
love
I
thought
she
had
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
вся
любовь,
которая,
как
я
думал,
у
тебя
была.
But
can
you
blame
me
no
'cause
that's
what
she
said
Но
можешь
ли
ты
меня
винить?
Нет,
потому
что
это
то,
что
ты
говорила.
That's
what
she
said,
she
told
me
we'd
see
forever
Вот
что
ты
говорила,
ты
сказала,
что
мы
будем
вместе
вечно.
That's
what
she
said,
she
said,
yeah
Вот
что
ты
говорила,
ты
говорила,
да.
And
there
are
people
who
say
what
they
really
mean
А
есть
люди,
которые
говорят
то,
что
на
самом
деле
думают.
She
said
she'd
always
be
there,
she
said
she'd
always
care
Ты
сказала,
что
всегда
будешь
рядом,
ты
сказала,
что
всегда
будешь
заботиться.
But
just
when
you
think
that
you
can
trust
that
someone
in
love
Но
как
раз
когда
думаешь,
что
можешь
доверять
кому-то
в
любви,
Tell
me
why
or
do
you
know
how
stars
can
fall
from
above
Скажи
мне,
почему
или
знаешь
ли
ты,
как
звезды
могут
падать
с
небес?
Always
forever,
all
the
things
she
said
Всегда
и
навсегда,
все,
что
ты
говорила,
Never
say
never,
those
simple
lies
that
she
made
Никогда
не
говори
«никогда»,
эта
простая
ложь,
которую
ты
придумала.
I
will
never
leave
you,
all
the
love
I
thought
she
had
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
вся
любовь,
которая,
как
я
думал,
у
тебя
была.
But
can
you
blame
me
no
'cause
that's
what
she
said
Но
можешь
ли
ты
меня
винить?
Нет,
потому
что
это
то,
что
ты
говорила.
That's
what
she
said,
she
told
me
we'd
see
forever
Вот
что
ты
говорила,
ты
сказала,
что
мы
будем
вместе
вечно.
That's
what
she
said,
oh,
yeah
Вот
что
ты
говорила,
о,
да.
That's
what
she
said,
she
told
me
we'd
be
together
Вот
что
ты
говорила,
ты
сказала,
что
мы
будем
вместе.
That's
what
she
said,
she
said,
yeah
Вот
что
ты
говорила,
ты
говорила,
да.
'Cause
you
made
promises
that
you
couldn't
keep
Потому
что
ты
давала
обещания,
которые
не
могла
сдержать.
But
you're
not
hurting
yourself,
you're
only
hurting
me
Но
ты
не
причиняешь
боль
себе,
ты
причиняешь
боль
только
мне.
Why
would
you
say
things
that
you
really
you
didn't
mean
Зачем
ты
говорила
вещи,
которые
на
самом
деле
не
имела
в
виду?
Oh,
how
can
I
make
you
see
just
what
you
did
to
me
О,
как
мне
заставить
тебя
увидеть,
что
ты
сделала
со
мной?
Oh,
you
said
how
much
you
really
cared
О,
ты
говорила,
как
сильно
ты
заботишься,
Just
when
I
thought
I
was
in
love,
girl
how
could
you
do
it
Как
раз
когда
я
думал,
что
влюблен,
как
ты
могла
так
поступить?
If
I
were
you
I
could
not
lie
even
once
На
твоем
месте
я
бы
не
смог
солгать
ни
разу
To
the
face
of
the
one
that
I
love
so
much
В
лицо
тому,
кого
я
так
сильно
люблю.
Always
forever,
all
the
things
she
said
Всегда
и
навсегда,
все,
что
ты
говорила,
Never
say
never,
those
simple
lies
that
she
made
Никогда
не
говори
«никогда»,
эта
простая
ложь,
которую
ты
придумала.
I
will
never
leave
you,
all
the
love
I
thought
she
had
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
вся
любовь,
которая,
как
я
думал,
у
тебя
была.
But
can
you
blame
me
no
'cause
that's
what
she
said
Но
можешь
ли
ты
меня
винить?
Нет,
потому
что
это
то,
что
ты
говорила.
That's
what
she
said,
she
told
me
we'd
see
forever
Вот
что
ты
говорила,
ты
сказала,
что
мы
будем
вместе
вечно.
That's
what
she
said,
oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Вот
что
ты
говорила,
о,
да,
да,
да,
да,
да.
That's
what
she
said,
she
told
me
we'd
be
together
Вот
что
ты
говорила,
ты
сказала,
что
мы
будем
вместе.
That's
what
she,
oh,
that's
what
she
said
Вот
что
ты,
о,
вот
что
ты
говорила.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Thomas Littrell, Leonardo V. Mollings, Thomas L. Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.