Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight The Heartache's On Me
Сегодня Вечером Боль На Моей Стороне
You
coulda
heard
a
pin
drop
Можно
было
услышать,
как
игла
упадёт
When
they
walked
through
the
door
Когда
они
вошли
в
дверь
Had
to
turn
my
eyes
away
Пришлось
отвести
глаза
My
heart
fell
to
the
floor
Сердце
рухнуло
на
пол
Someone
whispered,
"where's
her
halo?"
Кто-то
прошептал:
"Где
её
нимб?"
She
had
an
angel's
face
У
неё
было
ангельское
лицо
He
stood
there
smiling,
holding
on
Он
стоял,
улыбаясь,
держась
за
To
the
one
who
took
my
place
Ту,
что
заняла
моё
место
So
tonight
the
heartache's
on
me,
on
me
Так
что
сегодня
вечером
боль
на
моей,
моей
стороне
Let's
drink
a
toast
to
the
fool
who
couldn't
see
Выпьем
за
дурака,
который
не
смог
увидеть
Bartender
pour
the
wine
'cause
the
hurtin's
all
mine
Бармен,
налей
вина,
ведь
вся
боль
моя
Tonight,
the
heartache's
on
me
Сегодня,
боль
на
моей
стороне
I
wonder
if
he
told
her
Интересно,
сказал
ли
он
ей
She's
the
best
he's
ever
known
Что
она
лучшая,
что
у
него
была
The
way
he
told
me
every
night
Как
он
говорил
мне
каждую
ночь
When
we
were
all
alone
Когда
мы
были
наедине
She'll
find
out
when
the
new
wears
off
Она
поймёт,
когда
новизна
пройдёт
He'll
find
somebody
new
Он
найдёт
кого-то
новенького
She'll
learn
what
heartache's
all
about
Она
узнает,
что
такое
боль
And
what
I'm
going
through
И
через
что
я
прохожу
But
tonight,
the
heartache's
on
me,
on
me,
yeah
Но
сегодня
вечером
боль
на
моей,
моей
стороне,
да
Let's
drink
a
toast
to
the
fool
who
couldn't
see
Выпьем
за
дурака,
который
не
смог
увидеть
Bartender
pour
the
wine,
'cause
the
hurtin's
all
mine
Бармен,
налей
вина,
ведь
вся
боль
моя
Tonight,
the
heartache's
on
me
Сегодня,
боль
на
моей
стороне
But
tonight,
the
heartache's
on
me,
on
me,
yeah
Но
сегодня
вечером
боль
на
моей,
моей
стороне,
да
Let's
drink
a
toast
to
the
fool
who
couldn't
see
Выпьем
за
дурака,
который
не
смог
увидеть
Bartender
pour
the
wine,
'cause
the
hurtin's
all
mine
Бармен,
налей
вина,
ведь
вся
боль
моя
Tonight,
the
heartache's
on
me
Сегодня,
боль
на
моей
стороне
Oh
yes,
tonight,
the
heartache's
on
me
О
да,
сегодня,
боль
на
моей
стороне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Morrison, Johnny Mac Rae, Mary W Francis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.