ヴィック・ヴァン・メイソン - ホワット・ゴーズ・アラウンド(Cover) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ホワット・ゴーズ・アラウンド(Cover)
Was herumgeht (Cover)
Hey girl, is he everything you wanted in a man?
Hey Mädchen, ist er alles, was du dir von einem Mann gewünscht hast?
You know I gave you the world
Du weißt, ich habe dir die Welt zu Füßen gelegt
You had me in the palm of your hand
Du hattest mich in deiner Hand
So why your love went away
Also, warum deine Liebe verschwunden ist
I just can't seem to understand
Ich kann es einfach nicht verstehen
Thought it was me and you baby
Dachte, es wären ich und du, Baby
Me and you until the end
Ich und du bis zum Ende
But I guess I was wrong
Aber ich schätze, ich lag falsch
Don't want to think about it
Will nicht darüber nachdenken
Don't want to talk about it
Will nicht darüber reden
I'm just so sick about it
Es macht mich einfach so krank
Can't believe it's ending this way
Kann nicht glauben, dass es so endet
Just so confused about it
Bin einfach so verwirrt darüber
Feeling the blues about it
Fühle mich deswegen niedergeschlagen
I just can't do without you
Ich kann einfach nicht ohne dich
Tell me is this fair?
Sag mir, ist das fair?
Is this the way it's really going down?
Ist das die Art, wie es wirklich abläuft?
Is this how we say goodbye?
Ist das, wie wir uns verabschieden?
Should've known better when you came around
Hätte es besser wissen müssen, als du kamst
That you were gonna make me cry
Dass du mich zum Weinen bringen würdest
It's breaking my heart to watch you run around
Es bricht mir das Herz, dich herumlaufen zu sehen
'Cause I know that you're living a lie
Weil ich weiß, dass du in einer Lüge lebst
That's okay baby 'cause in time you will find...
Das ist okay, Baby, denn mit der Zeit wirst du finden...
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around
Kommt den ganzen Weg zurück
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around
Kommt den ganzen Weg zurück
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around
Kommt den ganzen Weg zurück
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around yeah.
Kommt den ganzen Weg zurück, yeah.
Now girl, I remember everything that you claimed
Nun, Mädchen, ich erinnere mich an alles, was du behauptet hast
You said that you were moving on now
Du sagtest, du würdest jetzt weiterziehen
And maybe I should do the same
Und vielleicht sollte ich dasselbe tun
Funny thing about that is
Das Lustige daran ist
I was ready to give you my name
Ich war bereit, dir meinen Namen zu geben
Thought it was me and you baby
Dachte, es wären ich und du, Baby
And now, it's all just a shame
Und jetzt ist alles nur eine Schande
And I guess I was wrong
Und ich schätze, ich lag falsch
Don't want to think about it
Will nicht darüber nachdenken
Don't want to talk about it
Will nicht darüber reden
I'm just so sick about it
Es macht mich einfach so krank
Can't believe it's ending this way
Kann nicht glauben, dass es so endet
Just so confused about it
Bin einfach so verwirrt darüber
Feeling the blues about it
Fühle mich deswegen niedergeschlagen
I just can't do without you
Ich kann einfach nicht ohne dich
Can you tell me is this fair?
Kannst du mir sagen, ist das fair?
Is this the way it's really going down?
Ist das die Art, wie es wirklich abläuft?
Is this how we say goodbye?
Ist das, wie wir uns verabschieden?
Should've known better when you came around
Hätte es besser wissen müssen, als du kamst
Should've known better that you were gonna make me cry
Hätte es besser wissen müssen, dass du mich zum Weinen bringen würdest
That you were going to make me cry
Dass du mich zum Weinen bringen würdest
Now it's breaking my heart to watch you run around
Jetzt bricht es mir das Herz, dich herumlaufen zu sehen
'Cause I know that you're living a lie
Weil ich weiß, dass du in einer Lüge lebst
That's okay baby 'cause in time you will find
Das ist okay, Baby, denn mit der Zeit wirst du finden
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around
Kommt den ganzen Weg zurück
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around
Kommt den ganzen Weg zurück
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around
Kommt den ganzen Weg zurück
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around yeah.
Kommt den ganzen Weg zurück, yeah.
What goes around comes around
Was herumgeht, kommt zurück
Yeah
Yeah
What goes around comes around
Was herumgeht, kommt zurück
You should know that
Du solltest das wissen
What goes around comes around
Was herumgeht, kommt zurück
Yeah
Yeah
What goes around comes around
Was herumgeht, kommt zurück
You should know that
Du solltest das wissen
Don't want to think about it
Will nicht darüber nachdenken
Don't want to talk about it
Will nicht darüber reden
I'm just so sick about it
Es macht mich einfach so krank
Can't believe it's ending this way
Kann nicht glauben, dass es so endet
Just so confused about it
Bin einfach so verwirrt darüber
Feeling the blues about it
Fühle mich deswegen niedergeschlagen
I just can't do without you
Ich kann einfach nicht ohne dich
Tell me is this fair?
Sag mir, ist das fair?
Is this the way it's really going down?
Ist das die Art, wie es wirklich abläuft?
Is this how we say goodbye?
Ist das, wie wir uns verabschieden?
Should've known better when you came around
Hätte es besser wissen müssen, als du kamst
Should've known better that you were gonna make me cry
Hätte es besser wissen müssen, dass du mich zum Weinen bringen würdest
That you were going to make me cry
Dass du mich zum Weinen bringen würdest
Now it's breaking my heart to watch you run around
Jetzt bricht es mir das Herz, dich herumlaufen zu sehen
'Cause I know that you're living a lie
Weil ich weiß, dass du in einer Lüge lebst
But that's okay baby 'cause in time you will find
Aber das ist okay, Baby, denn mit der Zeit wirst du finden
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around
Kommt den ganzen Weg zurück
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around
Kommt den ganzen Weg zurück
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around
Kommt den ganzen Weg zurück
What goes around, goes around, goes around
Was herumgeht, geht herum, geht herum
Comes all the way back around.
Kommt den ganzen Weg zurück.
Yo, yo.
Yo, yo.
Let me paint this picture for you baby.
Lass mich dir dieses Bild malen, Baby.
Yo, yo.
Yo, yo.
You spend your nights alone
Du verbringst deine Nächte allein
And he never comes home
Und er kommt nie nach Hause
And every time you call him
Und jedes Mal, wenn du ihn anrufst
All you get's a busy tone
Bekommst du nur ein Besetztzeichen
I hope you find out
Ich hoffe, du findest heraus
What he's doing to you
Was er dir antut
What you did to me
Was du mir angetan hast
Ain't that the way it goes
Ist es nicht so, wie es läuft?
When you cheated girl
Als du mich betrogen hast, Mädchen
My heart bleeded girl
Hat mein Herz geblutet, Mädchen
So it goes without saying
Es versteht sich also von selbst
that you left me feeling hurt
Dass du mich verletzt zurückgelassen hast
Just a classic case
Nur ein klassischer Fall
A scenario
Ein Szenario
Tale as old as time
Eine Geschichte, so alt wie die Zeit
Girl you got what you deserved
Mädchen, du hast bekommen, was du verdient hast
And now you want somebody
Und jetzt willst du jemanden
To cure the lonely nights
Der die einsamen Nächte heilt
You wish you had somebody
Du wünschst dir, du hättest jemanden
That could come and make it right
Der kommen und es in Ordnung bringen könnte
But girl I ain't somebody with a lot of sympathy
Aber Mädchen, ich bin nicht jemand mit viel Mitgefühl
You'll see...
Du wirst sehen...
What goes around comes back around.
Was herumgeht, kommt zurück.
I thought I told ya, hey.
Ich dachte, ich hätte es dir gesagt, hey.
What goes around comes back around.
Was herumgeht, kommt zurück.
I thought I told ya, hey.
Ich dachte, ich hätte es dir gesagt, hey.
What goes around comes back around.
Was herumgeht, kommt zurück.
I thought I told ya, hey.
Ich dachte, ich hätte es dir gesagt, hey.
What goes around comes back around.
Was herumgeht, kommt zurück.
I thought I told ya, hey.
Ich dachte, ich hätte es dir gesagt, hey.
See?
Siehst du?
You should've listened to me, baby
Du hättest auf mich hören sollen, Baby
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Because...
Weil...
What goes around comes back around.
Was herumgeht, kommt zurück.





Autoren: Justin Timberlake, Timothy Mosley, Floyd Nathaniel Hills


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.