KARAT - Die Schatten Werden Länger - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Die Schatten Werden Länger - KARATÜbersetzung ins Englische




Die Schatten Werden Länger
The Shadows Are Growing Longer
Zeit, dass wir uns endlich sprechen.
It's time for us to finally talk.
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.
Time to break the silence.
Du kennst mich. Ja, du kennst mich!
You know me. Yes, you know me!
Weißt du noch, du warst ein Knabe,
Do you remember when you were a boy?
Als ich dir versprochen habe,
When I promised you
Dass ich dir immer nah bleib′.
That I would always stay close to you.
O, ich hab' dich nie vergessen:
Oh, I've never forgotten you:
Meinen Freund, nach dem ich rufe,
My friend, whom I call out to
Wenn mich meine Ängste fressen...
When my fears consume me...
Ich kam, weil du mich brauchst
I came because you need me
Die Schatten werden länger,
The shadows are growing longer,
Und doch bleiben alle blind und stumm.
And yet everyone remains blind and mute.
Zum Klang der Rattenfänger
To the sound of the Pied Piper
Tanzt man wild um′s Goldne Kalb herum.
They dance wildly around the Golden Calf.
Die Schatten werden länger!
The shadows are growing longer!
Es ist fünf vor zwölf! Die Zeit ist beinah um.
It's five to twelve! Time is almost up.
Zeit, den Riss der Welt zu sehen.
Time to see the world's rift.
Könnt' ich nur das Steuer drehen!
If only I could turn the wheel!
Doch ich muß daneben stehen.
But I must stand by.
Man bindet mir die Hände.
Someone has tied my hands.
Nichts ist schlimmer als zu wissen,
Nothing is worse than knowing
Wie das Unheil sich entwickelt,
How the disaster is developing,
Und in Ohnmacht zuseh'n müssen.
And having to watch in helplessness.
Es macht mich völlig krank!
It makes me completely sick!
Die Schatten werden länger,
The shadows are growing longer,
Und die Lieder werden kalt und schrill.
And the songs are becoming cold and shrill.
Der Teufelskreis wird enger,
The vicious circle is tightening,
Doch man glaubt nur, was man glauben will.
But you only believe what you want to believe.
Die Schatten werden länger!
The shadows are growing longer!
Es ist fünf vor zwölf! Warum hält jeder still?
It's five to twelve! Why does everyone stand still?
Was hält dich zurück? Dies ist der Augenblick!
What is holding you back? This is the moment!
Greif nach der Macht! Tu es aus Notwehr!
Seize the power! Do it out of self-defense!
Notwehr?
Self-defense?
Die Schatten werden länger
The shadows are growing longer
Was gescheh′n muss, das muss jetzt gescheh′n.
What must happen must happen now.
Der Teufelskreis wird enger!
The vicious circle is tightening!
Man muss dem Unheil widersteh'n.
We must resist the disaster.
Die Schatten werden länger!
The shadows are growing longer!
Kaiser Rudolf wird der Zeit entgegengeh′n.
Emperor Rudolf will go out to meet the times.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.