Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Měl jsem rád a mám (Soleado)
Měl jsem rád a mám (Soleado)
A-ha-ha-há,
a-ha-ha-ha-há,
A-ha-ha-ha,
a-ha-ha-ha-ha,
A-ha-ha-há,
a-ha-ha-ha-há
A-ha-ha-ha,
a-ha-ha-ha-ha
A-a-á-a-há,
a-ha-ha-ha-há,
A-a-á-a-ha,
a-ha-ha-ha-ha,
A-ha-ha-há,
a-ha-ha-ha-há
A-ha-ha-ha,
a-ha-ha-ha-ha
Na
kterou
z
vás
vzpomínám
si
víc,
Which
of
you
do
I
remember
more,
Na
kterou
z
vás,
netroufám
si
říct.
Which
of
you,
I
dare
not
say.
Óo,
lásky
mé,
čas
mě
táhne
k
vám,
Oh,
my
love,
time
draws
me
to
you,
Váš
smích
i
pláč
měl
jsem
rád
a
mám.
Your
laughter
and
tears
I
loved
and
still
do.
Já
fotek
tvých
plnou
měl
jsem
skříň,
I
had
a
closet
full
of
your
photos,
Jak
jsem
byl
stár?
Sedmnáct,
či
míň?
How
old
was
I?
Seventeen,
or
less?
Óo,
lásko
má,
kde
teď
jsou,
se
ptám,
Oh,
my
love,
where
are
they
now,
I
wonder,
Jen
úsměv
tvůj
měl
jsem
rád
a
mám.
Only
your
smile
I
loved
and
still
do.
Ty
vílo
z
hor,
měňavá
jak
sníh,
You
fairy
from
the
mountains,
changing
like
the
snow,
Tvůj
vzdech
se
vpil
do
polštárů
mých,
Your
sigh
sank
into
my
pillows,
Óo,
lásko
má,
pak
jsem
spal
v
nich
sám,
Oh,
my
love,
then
I
slept
alone
in
them,
Jen
povzdech
tvůj
měl
jsem
rád
a
mám.
Only
your
sigh
I
loved
and
still
do.
Ty
krásko
zlá,
zvyklá
pouze
brát,
You
wicked
beauty,
accustomed
only
to
taking,
Dík
tobě
já
poznal
jsem
i
pád.
Thanks
to
you,
I
also
learned
to
fall.
Óo,
lásko
má,
tisíckrát
mě
zklam,
Oh,
my
love,
disappoint
me
a
thousand
times,
Vždyť
vůni
tvou
měl
jsem
rád
a
mám.
For
your
fragrance
I
loved
and
still
do.
Ty
kvítku
můj,
o
němž
se
mi
zdá,
You,
my
flower,
about
whom
I
dream,
Snad
někdy
též
zklamal
jsem
tě
já.
Perhaps
I
also
disappointed
you.
Óo,
lásko
má,
vinu
svou
už
znám,
Oh,
my
love,
I
now
know
my
guilt,
Tím
víc
tvou
tvář
měl
jsem
rád
a
mám.
All
the
more
I
loved
and
still
do
your
face.
Na
kterou
z
vás
vzpomínám
si
víc,
Which
of
you
do
I
remember
more,
Na
kterou
z
vás,
netroufám
si
říct.
Which
of
you,
I
dare
not
say.
Óo,
lásky
mé,
čas
mě
táhne
k
vám,
Oh,
my
love,
time
draws
me
to
you,
Váš
smích
i
pláč
měl
jsem
rád
a
mám.
Your
laughter
and
tears
I
loved
and
still
do.
Óo,
lásky
mé,
čas
mě
táhne
k
vám,
Oh,
my
love,
time
draws
me
to
you,
Váš
smích
i
pláč
měl
jsem
rád
a
mám.
Your
laughter
and
tears
I
loved
and
still
do.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Dobré roky to jsou (It Was A Very Good Year)
2
Řekněte, odkud vás znám
3
Chyť Své Dny
4
Měsíční řeka (Moon River)
5
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
6
Léto jak má být (Working My Way Back To You)
7
Muzika (Musica)
8
Pábitelé
9
Lásko má (Unchained Melody)
10
... a to mám rád
11
Konec ptačích árií
12
Měl jsem rád a mám (Soleado)
13
Čau, Lásko
14
Muzika (Musica)
15
El condor pasa / Nech mě spát chvilku dýl /
16
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
17
Lady Carneval
18
Chyť své dny
19
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
20
Dotýkat Se Hvězd
21
C'Est La Vie
22
Stále mlád (Forever Young)
23
Nádherný chór (Beautiful Noise)
24
Nestarej se, kamaráde
25
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
26
Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
27
Kávu Si Osladím
28
Láska bláznivá
29
Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
30
Měl jsem rád a mám (Soleado)
31
Zvonky Štěstí
32
Trezor
33
Když muž se ženou snídá
34
Stále mlád (Forever Young)
35
Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
36
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
37
Oči sněhem zaváté
38
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
39
Pošli to dál
40
Čas růží (Delilah)
41
Jsou svátky (Mandy)
42
Rána Hlavou Do Zdi
43
El Condor Pasa / Nech mě spát chvilku dýl
44
Lady Carneval
45
Jsou svátky (Mandy)
46
Rána hlavou do zdi
47
Už z hor zní zvon
48
Krev Toulavá
49
Adresát neznámý (From Me To You)
50
Dobré roky to jsou (It Was a Very Good Year)
51
Když Muž Se Ženou Snídá
52
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
53
Včelka Mája
54
Krev toulavá
55
Čas růží (Delilah)
56
Pocit sváteční (Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree)
57
Adresát neznámý (From Me to You)
58
Když milenky pláčou (Annie's Song)
59
Ráno Jedu Dál
60
Pár havraních copánků (Love Me Tender)
61
Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me)
62
Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
63
Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš?
64
Léto jak má být (Working My Way Back to You)
65
Dívka Toulavá
66
Běž za svou láskou (Let Your Love Flow)
67
Ráj bláznů (Visions of Glory)
68
To Stárnutí Zrádné
69
Korunou si hodím (Down On the Corner)
70
Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
71
Pokaždé (Zavolám Tě Zpátky)
72
Ó, mami, dík (Mamy Blue)
73
Řekněte, Odkud Vás Znám
74
Léta prázdnin (Le moribond)
75
Angelina
76
Korunou si hodím (Down On The Corner)
77
Volnosť (Final Movie Mix)
78
Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
79
Nádherný chór (Beautiful Noise)
80
Konec Ptačích Árií
81
Nestarej Se, Kamaráde
82
C'est la vie
83
Kávu Si Osladím
84
Měsíční řeka (Moon River)
85
Oči Sněhem Zaváté
86
Cesta rájem (Crying In the Chapel)
87
Pošli to Dál
88
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
89
Paganini
90
Jdi Za Štěstím
91
Pábitelé
92
Zvonky Štěstí
93
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
94
... A to Mám Rád
95
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
96
Láska Bláznivá
97
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
98
Angelina
99
Léta prázdnin (Le moribond)
100
Lásko má (Unchained Melody)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.