Karel Gott feat. Sbor orchestru Ladislava Štaidla - Než najdu způsob, jak žít sám (Till I Can Make It On My Own) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Než najdu způsob, jak žít sám (Till I Can Make It On My Own) - Karel Gott Übersetzung ins Deutsche




Než najdu způsob, jak žít sám (Till I Can Make It On My Own)
Bis ich einen Weg finde, allein zurechtzukommen (Till I Can Make It On My Own)
Zkouším spát
Ich versuche zu schlafen
Svět ztratil pevný řád
Die Welt hat ihre feste Ordnung verloren
Měl bych věci brát jak jsou
Ich sollte die Dinge nehmen, wie sie sind
Přestat křísit lásku tvou
Aufhören, deine Liebe wiederzubeleben
Míň hledat dnem i tmou
Dich weniger suchen bei Tag und bei Nacht
A míň se ptát
Und weniger fragen
Jen bych rád
Ich würde nur gern
Mluvil s někým, s kým se znám
Mit jemandem sprechen, den ich kenne
O pár tvých slůvek jen bych stál
Ich würde nur auf ein paar deiner Worte Wert legen
S tebou zůstal, zůstal dál
Mit dir bleiben, weiter bleiben
Než najdu způsob, jak žít sám
Bis ich einen Weg finde, allein zurechtzukommen
Dlouhý mráz
Langer Frost
Pomoz, ho přečkám snáz
Hilf mir, ihn leichter zu überstehen
Přijdou různé chvilky v moll
Es kommen verschiedene Momente in Moll
Známá firma Stesk a spol
Die bekannte Firma Sehnsucht & Co.
zvládnu všechen bol
Ich werde all den Schmerz bewältigen
přejde čas
Wenn die Zeit vergeht
Odkládám
Ich schiebe auf
Chvíli v níž ti sbohem dám
Den Moment, in dem ich dir Lebewohl sage
Ještě přej mi noc a den
Gönn mir noch Nacht und Tag
zůstat smím tu jen
Dass ich nur hier bleiben darf
Než najdu způsob, jak žít sám
Bis ich einen Weg finde, allein zurechtzukommen
Možná sbalím ráno pak
Vielleicht packe ich dann am Morgen
Tu šanci pořád mám
Diese Chance habe ich immer noch
A najednou i ústa tvá se vzdálí
Und plötzlich entfernen sich auch deine Lippen
Stačí stopnout náklaďák
Es reicht, einen Lastwagen anzuhalten
A s ním jet kdo kam
Und mit ihm wer weiß wohin zu fahren
Pofoukej ty rány jen, co pálí
Puste nur auf die Wunden, die brennen
Usínám
Ich schlafe ein
Marním čas a času málo mám
Ich vergeude Zeit und habe wenig Zeit
Nakrátko jen mi vyjdi vstříc
Komm mir nur kurz entgegen
Chci tvou přítomnost, nic víc
Ich will deine Anwesenheit, nichts weiter
Než najdu způsob, jak žít sám
Bis ich einen Weg finde, allein zurechtzukommen
Než najdu způsob, jak žít sám
Bis ich einen Weg finde, allein zurechtzukommen






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.