Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chyť své dny
Catch Your Days
Čas
běží
dál,
ať
se
říká
co
chce
Time
keeps
on
ticking,
no
matter
what
they
say
Závěje
jsou
spláchnuté
v
potoce
dříve
Snowdrifts
are
washed
away
in
the
stream
sooner
Než-li
přání
vánoční
prohlídnem
Than
we
get
through
all
our
Christmas
wishes
Jen
okamžik
trvá
příležitost,
The
opportunity
only
lasts
a
moment,
Jen
jedenkrát
velikou
šanci
máš
sáhnout
You
only
get
one
big
chance
to
reach
out
Na
chvíli
správnou,
nenech
ji
odlítnout
For
the
right
moment,
don't
let
it
slip
away
Na
plno
žij
a
chyť
své
dny
Live
your
life
to
the
fullest
and
catch
your
days
Jako
když
jsou
to
poslední
As
if
they
were
your
last
Počítej
stále
s
tím,
že
žádný
tě
víckrát
nepotká
Always
count
on
the
fact
that
you
won't
get
another
one
Nespoléhej,
že
příští
den
Don't
rely
on
the
next
day
Bude
ti
příliš
nakloněn
Being
too
kind
to
you
Protože
vyhrát
smí
jen
ten,
kdo
bude
hrát
Because
only
those
who
play
can
win
Říkám
ti
jeď,
když
to
správně
cítíš
I
tell
you
to
go
when
you
feel
it's
right
Teď,
právě
teď,
víckrát
už
nechytíš
stejně
správný
vítr,
Now,
right
now,
you
won't
catch
the
same
fair
wind
again,
Který
teď
v
zádech
máš
The
one
you
have
at
your
back
now
Čas
plyne
dál,
ať
se
říká
co
chce,
Time
goes
on,
no
matter
what
they
say,
Nač
plánovat,
co
v
příštím
roce
snad
přijde,
Why
plan
what
might
come
next
year,
Když
ti
to
vyjde
mnohem
dřív,
vždyť
na
to
máš!
When
you
can
make
it
happen
much
sooner,
you
can
do
it!
Na
plno
žij
a
chyť
své
dny
Live
your
life
to
the
fullest
and
catch
your
days
Jako
když
jsou
to
poslední
As
if
they
were
your
last
Počítej
stále
s
tím,
že
žádný
tě
víckrát
nepotká
Always
count
on
the
fact
that
you
won't
get
another
one
Nespoléhej,
že
příští
den
Don't
rely
on
the
next
day
Bude
ti
příliš
nakloněn
Being
too
kind
to
you
Protože
vyhrát
smí
jen
ten,
kdo
bude
hrát
Because
only
those
who
play
can
win
Na
plno
žij
a
chyť
své
dny
Live
your
life
to
the
fullest
and
catch
your
days
Jako
když
jsou
to
poslední
As
if
they
were
your
last
Počítej
stále
s
tím,
že
žádný
tě
víckrát
nepotká
Always
count
on
the
fact
that
you
won't
get
another
one
Nespoléhej,
že
příští
den
Don't
rely
on
the
next
day
Bude
ti
příliš
nakloněn
Being
too
kind
to
you
Protože
vyhrát
smí
jen
ten,
kdo
bude
hrát
Because
only
those
who
play
can
win
Na
plno
žij
a
chyť
své
dny
Live
your
life
to
the
fullest
and
catch
your
days
Jako
když
jsou
to
poslední
As
if
they
were
your
last
Počítej
stále
s
tím,
že
žádný
tě
víckrát
nepotká
Always
count
on
the
fact
that
you
won't
get
another
one
A
pro
ten
každý
další
den
And
for
each
new
day
Jen
to,
co
dneska
dokážem
Just
do
what
we
can
today
Najdem
i
pozítří,
to
půjde
s
námi
dál!
We'll
find
it
the
day
after
tomorrow,
it
will
go
with
us!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Dobré roky to jsou (It Was A Very Good Year)
2
Řekněte, odkud vás znám
3
Chyť Své Dny
4
Měsíční řeka (Moon River)
5
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
6
Léto jak má být (Working My Way Back To You)
7
Muzika (Musica)
8
Pábitelé
9
Lásko má (Unchained Melody)
10
... a to mám rád
11
Konec ptačích árií
12
Měl jsem rád a mám (Soleado)
13
Čau, Lásko
14
Muzika (Musica)
15
El condor pasa / Nech mě spát chvilku dýl /
16
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
17
Lady Carneval
18
Chyť své dny
19
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
20
Dotýkat Se Hvězd
21
C'Est La Vie
22
Stále mlád (Forever Young)
23
Nádherný chór (Beautiful Noise)
24
Nestarej se, kamaráde
25
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
26
Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
27
Kávu Si Osladím
28
Láska bláznivá
29
Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
30
Měl jsem rád a mám (Soleado)
31
Zvonky Štěstí
32
Trezor
33
Když muž se ženou snídá
34
Stále mlád (Forever Young)
35
Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
36
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
37
Oči sněhem zaváté
38
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
39
Pošli to dál
40
Čas růží (Delilah)
41
Jsou svátky (Mandy)
42
Rána Hlavou Do Zdi
43
El Condor Pasa / Nech mě spát chvilku dýl
44
Lady Carneval
45
Jsou svátky (Mandy)
46
Rána hlavou do zdi
47
Už z hor zní zvon
48
Krev Toulavá
49
Adresát neznámý (From Me To You)
50
Dobré roky to jsou (It Was a Very Good Year)
51
Když Muž Se Ženou Snídá
52
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
53
Včelka Mája
54
Krev toulavá
55
Čas růží (Delilah)
56
Pocit sváteční (Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree)
57
Adresát neznámý (From Me to You)
58
Když milenky pláčou (Annie's Song)
59
Ráno Jedu Dál
60
Pár havraních copánků (Love Me Tender)
61
Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me)
62
Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
63
Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš?
64
Léto jak má být (Working My Way Back to You)
65
Dívka Toulavá
66
Běž za svou láskou (Let Your Love Flow)
67
Ráj bláznů (Visions of Glory)
68
To Stárnutí Zrádné
69
Korunou si hodím (Down On the Corner)
70
Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
71
Pokaždé (Zavolám Tě Zpátky)
72
Ó, mami, dík (Mamy Blue)
73
Řekněte, Odkud Vás Znám
74
Léta prázdnin (Le moribond)
75
Angelina
76
Korunou si hodím (Down On The Corner)
77
Volnosť (Final Movie Mix)
78
Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
79
Nádherný chór (Beautiful Noise)
80
Konec Ptačích Árií
81
Nestarej Se, Kamaráde
82
C'est la vie
83
Kávu Si Osladím
84
Měsíční řeka (Moon River)
85
Oči Sněhem Zaváté
86
Cesta rájem (Crying In the Chapel)
87
Pošli to Dál
88
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
89
Paganini
90
Jdi Za Štěstím
91
Pábitelé
92
Zvonky Štěstí
93
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
94
... A to Mám Rád
95
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
96
Láska Bláznivá
97
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
98
Angelina
99
Léta prázdnin (Le moribond)
100
Lásko má (Unchained Melody)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.