Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stále mlád (Forever Young)
Forever Young
Čas
dál
si
běží
svůj
maratón
Time
keeps
on
ticking
along
Někdy
se
cítím
starší
než-li
on
Sometimes
I
feel
older
than
he
is
Kolik
už
let
se
jenom
věčně
ptám
How
many
years
have
I
been
asking
A
stále
vím
tak
málo
And
still
know
so
little
A
jindy
se
cítím
jako
omládlý
And
other
times
I
feel
like
a
youth
Jako
ten
kluk
před
školním
zábradlím
Like
that
boy
outside
the
school
fence
Co
tehdy
snil
o
prvním
líbání
Who
dreamed
of
his
first
kiss
A
o
svých
prvních
džínách
And
his
first
pair
of
jeans
Ten
kluk
toužil
výš
a
měl
velký
cíl
That
boy
aimed
high
and
had
big
goals
Zpíval
i
žil
plně
a
ze
všech
sil
He
sang
and
lived
fully
and
from
the
heart
Snad
mi
z
něj
kousek
ještě
ve
mně
zbyl
Perhaps
a
piece
of
him
still
lives
on
in
me
Ten
hezký
čas
se
mi
vrátí
Those
beautiful
times
will
return
Být
stále
mlád
to
bych
si
přál
být
stále
mlád
I
wish
to
be
forever
young
Vzepřít
se
jednou
provždy
kalendáři
To
defy
the
calendar
once
and
for
all
Jen
mládí,
nikdy
stáří
Only
youth,
never
old
age
Být
stále
mlád
zkouším
to
dál
být
stále
mlád
I
keep
trying
to
be
forever
young
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Despite
the
signs
of
time
on
my
face
Být
stále
mlád
To
be
forever
young
Jak
život
šel
prošel
jsem
spoustu
cest
Life
has
taken
me
down
many
roads
Už
umím
zodpovědět
kdejaký
test
I
can
now
answer
every
test
A
vím
že
život
není
jen
černá
a
bílá
And
I
know
that
life
is
not
just
black
and
white
žije
v
mnoha
barvách
It
lives
in
many
colors
Co
ale
jen
já
jich
ještě
nevychutnal
There's
so
much
I
have
not
yet
savored
Co
všechno
si
slíbil
a
pak
nevykonal
So
much
I
promised
and
then
didn't
do
Co
mám
ještě
snů
a
proto
ženu
se
dál
I
still
have
dreams,
so
I
keep
going
Za
nesplněnou
touhou
For
the
unfulfilled
desire
Být
stále
mlád
to
bych
si
přál
být
stále
mlád
I
wish
to
be
forever
young
Vzepřít
se
jednou
provždy
kalendáři
To
defy
the
calendar
once
and
for
all
Jen
mládí,
nikdy
stáří
Only
youth,
never
old
age
Být
stále
mlád
zkouším
to
dál
být
stále
mlád
I
keep
trying
to
be
forever
young
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Despite
the
signs
of
time
on
my
face
Být
stále
mlád
To
be
forever
young
Vzepřít
se
jednou
provždy
kalendáři
To
defy
the
calendar
once
and
for
all
Jen
mládí,
nikdy
stáří
Only
youth,
never
old
age
Být
stále
mlád
zkouším
to
dál
být
stále
mlád
I
keep
trying
to
be
forever
young
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Despite
the
signs
of
time
on
my
face
Být
stále
mlád
To
be
forever
young
Zkouším
to
dál
být
stále
mlád
I
keep
trying
to
be
forever
young
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Despite
the
signs
of
time
on
my
face
Být
stále
mlád
To
be
forever
young
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Dobré roky to jsou (It Was A Very Good Year)
2
Řekněte, odkud vás znám
3
Chyť Své Dny
4
Měsíční řeka (Moon River)
5
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
6
Léto jak má být (Working My Way Back To You)
7
Muzika (Musica)
8
Pábitelé
9
Lásko má (Unchained Melody)
10
... a to mám rád
11
Konec ptačích árií
12
Měl jsem rád a mám (Soleado)
13
Čau, Lásko
14
Muzika (Musica)
15
El condor pasa / Nech mě spát chvilku dýl /
16
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
17
Lady Carneval
18
Chyť své dny
19
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
20
Dotýkat Se Hvězd
21
C'Est La Vie
22
Stále mlád (Forever Young)
23
Nádherný chór (Beautiful Noise)
24
Nestarej se, kamaráde
25
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
26
Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
27
Kávu Si Osladím
28
Láska bláznivá
29
Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
30
Měl jsem rád a mám (Soleado)
31
Zvonky Štěstí
32
Trezor
33
Když muž se ženou snídá
34
Stále mlád (Forever Young)
35
Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
36
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
37
Oči sněhem zaváté
38
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
39
Pošli to dál
40
Čas růží (Delilah)
41
Jsou svátky (Mandy)
42
Rána Hlavou Do Zdi
43
El Condor Pasa / Nech mě spát chvilku dýl
44
Lady Carneval
45
Jsou svátky (Mandy)
46
Rána hlavou do zdi
47
Už z hor zní zvon
48
Krev Toulavá
49
Adresát neznámý (From Me To You)
50
Dobré roky to jsou (It Was a Very Good Year)
51
Když Muž Se Ženou Snídá
52
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
53
Včelka Mája
54
Krev toulavá
55
Čas růží (Delilah)
56
Pocit sváteční (Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree)
57
Adresát neznámý (From Me to You)
58
Když milenky pláčou (Annie's Song)
59
Ráno Jedu Dál
60
Pár havraních copánků (Love Me Tender)
61
Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me)
62
Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
63
Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš?
64
Léto jak má být (Working My Way Back to You)
65
Dívka Toulavá
66
Běž za svou láskou (Let Your Love Flow)
67
Ráj bláznů (Visions of Glory)
68
To Stárnutí Zrádné
69
Korunou si hodím (Down On the Corner)
70
Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
71
Pokaždé (Zavolám Tě Zpátky)
72
Ó, mami, dík (Mamy Blue)
73
Řekněte, Odkud Vás Znám
74
Léta prázdnin (Le moribond)
75
Angelina
76
Korunou si hodím (Down On The Corner)
77
Volnosť (Final Movie Mix)
78
Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
79
Nádherný chór (Beautiful Noise)
80
Konec Ptačích Árií
81
Nestarej Se, Kamaráde
82
C'est la vie
83
Kávu Si Osladím
84
Měsíční řeka (Moon River)
85
Oči Sněhem Zaváté
86
Cesta rájem (Crying In the Chapel)
87
Pošli to Dál
88
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
89
Paganini
90
Jdi Za Štěstím
91
Pábitelé
92
Zvonky Štěstí
93
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
94
... A to Mám Rád
95
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
96
Láska Bláznivá
97
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
98
Angelina
99
Léta prázdnin (Le moribond)
100
Lásko má (Unchained Melody)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.