Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divný kníže
Strange Prince
Jel
krajem
divný
kníže
A
strange
prince
rode
through
the
land
A
chrpy
povadly
And
the
cornflowers
wilted
Když
z
prstů
koval
mříže
When
he
forged
bars
from
his
fingers
A
z
paží
zábradlí
And
railings
from
his
arms
On
z
vlasů
pletl
dráty
He
braided
wires
from
his
hair
Měl
kasematy
z
dlaní
He
had
dungeons
for
palms
A
hadry
za
brokáty
And
rags
for
brocades
Zlá
slova
místo
zbraní
And
evil
words
for
weapons
On
z
vlasů
pletl
dráty
He
braided
wires
from
his
hair
Měl
kasematy
z
dlaní
He
had
dungeons
for
palms
A
hadry
za
brokáty
And
rags
for
brocades
Zlá
slova
místo
zbraní
And
evil
words
for
weapons
Kam
šlápl
vyrůstaly
Wherever
he
stepped
Jen
ocúny
a
blín
Only
hemlock
and
nightshade
grew
Když
slzy
nezůstaly
When
there
were
no
more
tears
Tak
pomohl
jim
plyn
He
helped
them
out
with
gas
Hnal
vítr
plevy
z
polí
The
wind
drove
chaff
from
the
fields
A
Kristus
křičel
z
kříže
And
Christ
cried
out
from
the
cross
Když
rány
léčil
solí
When
he
healed
wounds
with
salt
Ten
prapodivný
kníže
That
strange
prince
Hnal
vítr
plevy
z
polí
The
wind
drove
chaff
from
the
fields
A
Kristus
křičel
z
kříže
And
Christ
cried
out
from
the
cross
Když
rány
léčil
solí
When
he
healed
wounds
with
salt
Ten
prapodivný
kníže
That
strange
prince
On
pánem
byl
i
sluhou
He
was
both
master
and
servant
A
svazek
ortelů
And
a
bundle
of
death
warrants
Si
svázal
černou
stuhou
He
tied
with
a
black
ribbon
Již
smáčel
v
chanelu
Which
he
had
soaked
in
the
gutter
A
hluchá
píseň
slábla
And
the
dull
song
faded
Když
havran
značil
cestu
When
the
raven
marked
the
path
Již
- pro
potěchu
Ďábla
-
Now
- for
the
Devil's
pleasure
-
Vyhlásil
v
manifestu
He
proclaimed
in
a
manifesto
A
hluchá
píseň
slábla
And
the
dull
song
faded
Když
havran
značil
cestu
When
the
raven
marked
the
path
Již
- pro
potěchu
Ďábla
-
Now
- for
the
Devil's
pleasure
-
Vyhlásil
v
manifestu
He
proclaimed
in
a
manifesto
Měl
místo
básní
spisy
He
had
treatises
instead
of
poems
A
jako
prózu
mor
And
prose
like
a
plague
A
potkany
a
krysy
And
rats
and
mice
A
difosgen
a
chlor
And
diphosgene
and
chlorine
Měl
klobouk
z
peří
rajky
He
had
a
hat
made
of
bird
of
paradise
feathers
A
s
důstojností
snoba
And
with
the
dignity
of
a
snob
On
vymýšlel
si
bajky
He
invented
fables
V
nichž
vítězila
zloba
In
which
evil
triumphed
Měl
klobouk
z
peří
rajky
He
had
a
hat
made
of
bird
of
paradise
feathers
A
s
důstojností
snoba
And
with
the
dignity
of
a
snob
On
vymýšlel
si
bajky
He
invented
fables
V
nichž
vítězila
zloba
In
which
evil
triumphed
Měl
pendrek
místo
práva
He
had
a
truncheon
instead
of
law
A
statky
pro
gardu
And
estates
for
the
guard
V
níž
vrazi
řvali
sláva
In
which
murderers
shouted
glory
Pro
rudou
kokardu
For
the
red
cockade
On
lidem
spílal
zrádců
He
called
the
people
traitors
Psal
hesla
do
podloubí
He
wrote
slogans
in
the
arcades
V
nichž
- podle
vkusu
vládců
-
In
which
- according
to
the
rulers'
taste
-
Lež
s
neřestí
se
snoubí
Lies
and
vices
were
wedded
On
lidem
spílal
zrádců
He
called
the
people
traitors
Psal
hesla
do
podloubí
He
wrote
slogans
in
the
arcades
V
nichž
- podle
vkusu
vládců
-
In
which
- according
to
the
rulers'
taste
-
Lež
s
neřestí
se
snoubí
Lies
and
vices
were
wedded
Dál
kníže
nosí
věnce
The
prince
still
wears
wreaths
Tou
zemí
zděšenou
Through
that
horrified
land
On
strach
má
za
spojence
He
has
fear
as
his
ally
Jde
s
hlavou
svěšenou
He
walks
with
his
head
bowed
A
netuší
že
děti
And
he
does
not
suspect
that
the
children
Z
té
země
v
které
mrazí
From
that
land
where
it
freezes
Prostě
a
bez
závěti
Simply
and
without
a
will
Mu
jednou
hlavu
srazí
Will
one
day
cut
off
his
head
A
netuší
že
děti
And
he
does
not
suspect
that
the
children
Z
té
země
v
které
mrazí
From
that
land
where
it
freezes
Prostě
a
bez
závěti
Simply
and
without
a
will
Mu
jednou
hlavu
srazí
Will
one
day
cut
off
his
head
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Karel Jan Kryl
Album
Live!
Veröffentlichungsdatum
19-05-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.