Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přiznávám,
že
jarní
dny
mi
nesvědčí,
Ich
gestehe,
dass
mir
die
Frühlingstage
nicht
bekommen,
Přiznávám,
že
přesto
mám
je
rád.
Ich
gestehe,
dass
ich
sie
trotzdem
mag.
Jsou
zkrátka
bez
řečí
Sie
sind
einfach
wortlos
A
to
je
největší
- přiznávám,
to
se
mi
líbí.
Und
das
ist
das
Größte
- ich
gestehe,
das
gefällt
mir.
Přiznávám,
že
každý
mi
Tě
závidí,
Ich
gestehe,
dass
mich
jeder
um
Dich
beneidet,
Přiznávám,
že
musím
se
až
smát
Ich
gestehe,
dass
ich
darüber
lachen
muss
Všem
cizím
představám,
Über
all
die
fremden
Vorstellungen,
Když
pravdu
o
nás
znám
- přiznávám,
to
se
mi
líbí.
Wenn
ich
die
Wahrheit
über
uns
kenne
- ich
gestehe,
das
gefällt
mir.
Já
vím,
že
jsem
uměl
dřív
do
očí
Ti
říct
Ich
weiß,
dass
ich
Dir
früher
in
die
Augen
schauen
und
sagen
konnte
Všechno
co
jsem
chtěl.
Alles,
was
ich
wollte.
Teď
jsem
zapomněl
a
neumím
to
víc,
Jetzt
habe
ich
es
vergessen
und
kann
es
nicht
mehr,
Přiznávám,
to
mi
teď
schází.
Ich
gestehe,
das
fehlt
mir
jetzt.
Přiznávám,
že
potýkám
se
s
rovnicí,
Ich
gestehe,
dass
ich
mit
einer
Gleichung
kämpfe,
S
rovnicí,
kde
neznámou
je
čas.
Einer
Gleichung,
in
der
die
Zeit
die
Unbekannte
ist.
Proč
já
se
vracím
tam,
kde
stále
míň
to
znám?
Warum
kehre
ich
dorthin
zurück,
wo
ich
mich
immer
weniger
auskenne?
Mám
léto
rád,
ale
v
něm
Tě
ztrácím.
Ich
mag
den
Sommer,
aber
in
ihm
verliere
ich
Dich.
Já
vím,
že
jsem
uměl
dřív
do
očí
Ti
říct
Ich
weiß,
dass
ich
Dir
früher
in
die
Augen
schauen
und
sagen
konnte
Všechno
co
jsem
chtěl.
Alles,
was
ich
wollte.
Teď
jsem
zapomněl
a
neumím
to
víc,
Jetzt
habe
ich
es
vergessen
und
kann
es
nicht
mehr,
Přiznávám,
to
mi
teď
schází.
Ich
gestehe,
das
fehlt
mir
jetzt.
Přiznávám,
že
zas
Ti
budu
chvíli
lhát,
Ich
gestehe,
dass
ich
Dich
bald
wieder
anlügen
werde,
Přiznávám,
že
podzim
přišel
dřív.
Ich
gestehe,
dass
der
Herbst
früher
kam.
Sny
tiše
mrholí,
jen
trochu
zabolí
Träume
nieseln
leise,
es
schmerzt
nur
ein
wenig,
Když
přiznávám,
že
se
Ti
ztrácím.
Wenn
ich
gestehe,
dass
ich
Dich
verliere.
Já
vím,
že
jsem
uměl
dřív
do
očí
Ti
říct
Ich
weiß,
dass
ich
Dir
früher
in
die
Augen
schauen
und
sagen
konnte
Všechno
co
jsem
chtěl.
Alles,
was
ich
wollte.
Teď
jsem
zapomněl
a
neumím
to
víc,
Jetzt
habe
ich
es
vergessen
und
kann
es
nicht
mehr,
Přiznávám,
to
mi
teď
schází.
Ich
gestehe,
das
fehlt
mir
jetzt.
Já
vím,
že
jsem
uměl
dřív
do
očí
Ti
říct
Ich
weiß,
dass
ich
Dir
früher
in
die
Augen
schauen
und
sagen
konnte
Všechno
co
jsem
chtěl.
Alles,
was
ich
wollte.
Teď
jsem
zapomněl
a
neumím
to
víc,
Jetzt
habe
ich
es
vergessen
und
kann
es
nicht
mehr,
Přiznávám,
to
mi
teď
schází!
Ich
gestehe,
das
fehlt
mir
jetzt!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.