Karel Zich feat. Flop - Přiznávám - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Přiznávám - Karel Zich , Flop Übersetzung ins Deutsche




Přiznávám
Ich gestehe
Přiznávám, že jarní dny mi nesvědčí,
Ich gestehe, dass mir die Frühlingstage nicht bekommen,
Přiznávám, že přesto mám je rád.
Ich gestehe, dass ich sie trotzdem mag.
Jsou zkrátka bez řečí
Sie sind einfach wortlos
A to je největší - přiznávám, to se mi líbí.
Und das ist das Größte - ich gestehe, das gefällt mir.
Přiznávám, že každý mi závidí,
Ich gestehe, dass mich jeder um Dich beneidet,
Přiznávám, že musím se smát
Ich gestehe, dass ich darüber lachen muss
Všem cizím představám,
Über all die fremden Vorstellungen,
Když pravdu o nás znám - přiznávám, to se mi líbí.
Wenn ich die Wahrheit über uns kenne - ich gestehe, das gefällt mir.
vím, že jsem uměl dřív do očí Ti říct
Ich weiß, dass ich Dir früher in die Augen schauen und sagen konnte
Všechno co jsem chtěl.
Alles, was ich wollte.
Teď jsem zapomněl a neumím to víc,
Jetzt habe ich es vergessen und kann es nicht mehr,
Přiznávám, to mi teď schází.
Ich gestehe, das fehlt mir jetzt.
Přiznávám, že potýkám se s rovnicí,
Ich gestehe, dass ich mit einer Gleichung kämpfe,
S rovnicí, kde neznámou je čas.
Einer Gleichung, in der die Zeit die Unbekannte ist.
Proč se vracím tam, kde stále míň to znám?
Warum kehre ich dorthin zurück, wo ich mich immer weniger auskenne?
Mám léto rád, ale v něm ztrácím.
Ich mag den Sommer, aber in ihm verliere ich Dich.
vím, že jsem uměl dřív do očí Ti říct
Ich weiß, dass ich Dir früher in die Augen schauen und sagen konnte
Všechno co jsem chtěl.
Alles, was ich wollte.
Teď jsem zapomněl a neumím to víc,
Jetzt habe ich es vergessen und kann es nicht mehr,
Přiznávám, to mi teď schází.
Ich gestehe, das fehlt mir jetzt.
Přiznávám, že zas Ti budu chvíli lhát,
Ich gestehe, dass ich Dich bald wieder anlügen werde,
Přiznávám, že podzim přišel dřív.
Ich gestehe, dass der Herbst früher kam.
Sny tiše mrholí, jen trochu zabolí
Träume nieseln leise, es schmerzt nur ein wenig,
Když přiznávám, že se Ti ztrácím.
Wenn ich gestehe, dass ich Dich verliere.
vím, že jsem uměl dřív do očí Ti říct
Ich weiß, dass ich Dir früher in die Augen schauen und sagen konnte
Všechno co jsem chtěl.
Alles, was ich wollte.
Teď jsem zapomněl a neumím to víc,
Jetzt habe ich es vergessen und kann es nicht mehr,
Přiznávám, to mi teď schází.
Ich gestehe, das fehlt mir jetzt.
vím, že jsem uměl dřív do očí Ti říct
Ich weiß, dass ich Dir früher in die Augen schauen und sagen konnte
Všechno co jsem chtěl.
Alles, was ich wollte.
Teď jsem zapomněl a neumím to víc,
Jetzt habe ich es vergessen und kann es nicht mehr,
Přiznávám, to mi teď schází!
Ich gestehe, das fehlt mir jetzt!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.