Karen Peck - I Wanna Know How It Feels - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I Wanna Know How It Feels - Karen PeckÜbersetzung ins Russische




I Wanna Know How It Feels
Хочу узнать, как это
My momma and daddy talked about going home
Мои мама и папа говорили о возвращении домой,
Since I was just a babe on their knees
С тех пор как я была ребенком на их коленях.
They said that nothing compared to what was waiting up
Они говорили, что ничто не сравнится с тем, что ждет там,
There how one day we would finally be free
Как однажды мы, наконец, станем свободными.
Well, I've never seen it but I keep on believing it
Ну, я никогда этого не видела, но я продолжаю верить,
Will be a place like I've never known
Что это будет место, которого я никогда не знала.
I keep my eyes on the sky 'cause my soul wants to fly
Я смотрю в небо, потому что моя душа хочет летать,
Lord, my heart is ready to go
Господи, мое сердце готово идти.
Cho
Припев:
I want to know how it feels
Хочу узнать, как это,
To make my way down the streets of gold
Идти по улицам из золота.
I want to know how it feels
Хочу узнать, как это,
To have a talk with the saints of old
Поговорить со святыми прошлого.
I want to know what it's like
Хочу узнать, каково это -
To rest my feet by the River of Life
Опустить ноги в Реку Жизни.
I've heard of heaven and I know that it's real
Я слышала о небесах и знаю, что это реально,
I want to know how it feels
Хочу узнать, как это.
Sometimes I get weary from this life that I live
Иногда я устаю от этой жизни,
It seems that peace is something I'll never find
Кажется, покой - это то, что я никогда не найду.
I try to lighten my load when all that I've got to show
Я пытаюсь облегчить свою ношу, но все, что я вижу,
Is seven hundred things on my mind
Это семьсот мыслей в моей голове.
Well, I'm seeing visions of a crystal clear river
Ну, я вижу видения кристально чистой реки,
Where sin's forgotten without a trace
Где грех забыт без следа.
More than I've ever dreamed my eyes long to see the
Больше всего на свете мои глаза хотят увидеть
Look of love on my Savior's face
Взгляд любви на лице моего Спасителя.





Autoren: John Darin Rowsey, Karen Peck Gooch


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.