Karin Bloemen - Send In the Clowns - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Send In the Clowns - Karin BloemenÜbersetzung ins Deutsche




Send In the Clowns
Schickt die Clowns herein
Isn't it rich?
Ist es nicht herrlich?
Are we a pair?
Sind wir nicht ein tolles Paar?
Me here at last on the ground,
Ich endlich hier unten am Boden,
You in mid-air.
Du dort oben in der Luft.
Send in the clowns.
Schickt die Clowns herein.
Isn't it bliss?
Ist es nicht Glück pur?
Don't you approve?
Bist du nicht einverstanden?
One who keeps tearing around,
Eine, die ständig herumrennt,
One who can't move.
Einer, der sich nicht bewegen kann.
Where are the clowns?
Wo sind die Clowns?
Send in the clowns.
Schickt die Clowns herein.
Just when I'd stopped
Gerade als ich aufhörte,
Opening doors,
Türen zu öffnen,
Finally knowing
Endlich wissend,
The one that I wanted was yours,
Dass der, den ich wollte, deiner war,
Making my entrance again
Mache ich meinen Auftritt wieder,
With my usual flair,
Mit meinem üblichen Flair,
Sure of my lines,
Sicher meiner Zeilen,
No one is there.
Niemand ist da.
Don't you love farce?
Liebst du nicht die Farce?
My fault, I fear.
Mein Fehler, fürchte ich.
I thought that you'd want what I want -
Ich dachte, du würdest wollen, was ich will -
Sorry, my dear.
Entschuldige, mein Lieber.
But where are the clowns?
Aber wo sind die Clowns?
There ought to be clowns.
Es sollten Clowns da sein.
Quick, send in the clowns.
Schnell, schickt die Clowns herein.
What a surprise.
Was für eine Überraschung.
Who could foresee
Wer hätte das vorhersehen können,
I'd come to feel about you
Dass ich für dich empfinden würde,
What you'd felt about me?
Was du für mich empfunden hast?
Why only now when i see
Warum erst jetzt, wo ich sehe,
That you'd drifted away?
Dass du weggetrieben bist?
What a surprise.
Was für eine Überraschung.
What a cliché.
Was für ein Klischee.
Isn't it rich?
Ist es nicht herrlich?
Isn't it queer?
Ist es nicht seltsam?
Losing my timing this late
Mein Timing zu verlieren, so spät
In my career?
In meiner Karriere?
And where are the clowns?
Und wo sind die Clowns?
Quick, send in the clowns.
Schnell, schickt die Clowns herein.
Don't bother - they're here.
Macht euch keine Mühe - sie sind schon da.





Autoren: Stephen Sondheim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.