Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al pasar los años
As the Years Go By
Al
oir
de
nuevo
tus
canciones
Upon
hearing
your
songs
again
Es
posible
que
en
el
alma
vuelvas
a
sentir
My
soul
might
once
more
come
to
feel
La
emoción
y
el
calor
The
thrill
and
warmth
De
otro
tiempo
y
revivir
Of
days
gone
by
and
relive
A
la
luz
de
otro
sol
Under
the
light
of
another
sun
Lo
que
fue
y
aún
vive
en
tí.
That
which
was
and
still
lives
within
you.
En
silencio
duermen
las
canciones,
The
songs
lie
dormant,
silent
all,
Cada
nota
es
una
sensación
de
un
tiempo
atras
Each
note
a
sensation
from
a
time
long
past
Y
verás
que
al
sonar
And
you
shall
see
as
they
resound
Tus
canciones
otra
vez
Your
songs
once
more
Volveras
a
soñar
You'll
dream
again
Con
los
sueños
del
ayer.
With
the
dreams
of
yesterday.
"Dreamin"...
"Dreamin"...
Todo
el
mundo
tiene
sus
canciones,
Everyone
has
their
songs,
Siempre
existe
alguna
que
nos
hace
despertar
la
ilusion
que
pasó
There's
always
one
that
stirs
the
sleeping
flame
of
dreams
long
gone
Y
traernos
a
la
luz
And
brings
us
to
the
light
El
amor
que
llenó
The
love
that
filled
La
estrenada
juventud.
The
youth
that
was.
"Love
me
forever"...
"Love
me
forever"...
Yo
quisiera
que
al
pasar
los
años
I
would
wish
that
as
the
years
go
by
Cuando
el
hoy
despues
se
llame
ayer
When
today
is
called
yesterday
Mis
canciones
las
que
siempre
canto,
My
songs,
the
ones
I
always
sing,
Sirvan
luego
para
recordar
May
serve
to
recall
Cuando
el
tiempo
ya
me
deje
atrás.
When
time
has
left
me
behind.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tony Luz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.